注释:
包,通苞,草木茂盛的地方。视线受阻。
原,广阔平坦的地方。容易暴露目标。
隰,低洼潮湿的地方。容易发生疾病瘟疫。
阻,行动受阻碍的地方。容易被困。
后面还有一个险字。
险,险要不易通过的地方。容易被袭。
这五种地方都不适宜大军驻扎用兵。 说明曹丕一听刘备的情况就知道他不会用兵,必败无疑。
原句
初,魏文帝闻备东下与孙权交战,树栅连营七百余里,谓群臣曰:「备不晓兵机,岂有七百里营可以距敌乎?包原隰阻险而为军者,为敌所禽,此兵法所忌。
孙权上事今至矣!」后七日,权破备於夷陵,书至。后主禅即位。
有一种解释,包原隰是指春秋时的晋国大将包原隰,从原句来看,并不正确。曹丕指的应该还是刘备的屯兵驻所不当。
七百里联营,过于狭长,毛病太多。不管从头尾或中部进行打击,一冲就乱,根本无法进行呼应配合,特别是在当时古代的战争条件下。尤其在地势险恶,大军疲惫,指挥脱节,通讯不畅的情况下,黑夜中连烧带吓,这种阵势不乱才怪。
惨败自是必然。