搜索
首页 社会民生 宗教

六字真言的“?”和瑜伽中噢姆应该是同一种声音为什么它们的读音不同?

六字真言的“?”和瑜伽中噢姆应该是同一种声音为什么它们的读音不同?六字真言的“??”和瑜伽中噢姆应该是同一种声音为什么它们的读音不同?

全部回答

2005-05-07

0 0
    是同一个词--梵语Om 汉传佛教各种咒语中使用频繁的“??”字是古代佛经翻译家为了翻译梵语词Om而创造的字。 实际上古代这个字应该是接近“双音节”的字,是为了准确表示Om的音。
  从现代梵语、藏语的发音看,实际上这个音比较接近“噢姆”这两个字的快速连读(佛经上采用二合表示连读)。   但是,在辞典中,以及在汉传佛教的课诵中,通常被读成安(an)的音。
  这有可能原因是:在传承中与另一个咒语中出现的梵语词Am混淆了;或者是古代印度有一种方言把O的读得根A相近。这种现象与美式英语和英式英语发音上的一些区别类似。 Om这个梵语词在印度教等其他产生于印度的古老宗教以及瑜伽中都是比较神圣的。
  
    并非佛教专用。而且噢姆真理教等现代会道门也借用这个词。 六字大明的梵文罗马拼音:Om Mani Padme Hum 汉语拟音:噢姆(二合) 嘛呢 叭得(二合)美 呼姆(二合)。

2005-05-06

37 0
读音Ong ma ni bei mei hong

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

社会民生
宗教
公务办理
求职就业
军事
时事政治
其他社会话题
法律
宗教
宗教
举报
举报原因(必选):
取消确定举报