pull ,take out,extract有何区别
pull 意思比较广泛,有“拉”的意思。比如牵线:pull the string。一般用于比较具体的“拉”。抽象的也有,但可能是引申义。比如:pull a woman 吸引到了一个女人。
take out 简单地说是拿出的意思,但根据前后文可以灵活地取义。
extract 萃取。必须是从A中取出B,而且B小于A,而且B多少是属于A的。具体(比如某萃取物)抽象(比如某文章的节要)的都可以。
。
pull 意思比较广泛,有“拉”的意思。比如牵线:pull the string。一般用于比较具体的“拉”。抽象的也有,但可能是引申义。比如:pull a woman 吸引到了一个女人。
take out 简单地说是拿出的意思,但根据前后文可以灵活地取义。
extract 萃取。必须是从A中取出B,而且B小于A,而且B多少是属于A的。具体(比如某萃取物)抽象(比如某文章的节要)的都可以。
。收起