搜索
首页 教育/科学 外语学习

求助中译英

中文如下: 如果你有一个儿子,不好好教育,那会毁了你的家庭 如果你有一个女儿,不好好教育,那会毁了别人的家庭 所以,如果你和谁有深仇大恨,那就生个女儿,不好好教育,嫁给他的儿子,大仇就报了 请高手翻译成适当的英文!

全部回答

2018-02-10

0 0
    这里的“教育”是“让孩子有教养”的意思,同educate的那种“教育”是两回事。A well-educated person is not necessarily well-behaved。
  所以应该这样翻才符合愿意: If you have a son and fail to bring him up to behave well, he will ruin your own family。
     If you have a daughter and fail to bring her up to behave well, she will ruin someone else's family。
   Therefore, if you cherish a deep hatred against a person, you can have a daughter, bring her up to behave terribly, and make her the person's daughter-in-law。
     In this way you will settle the old score。 。

2018-02-10

53 0
    如果你有一个儿子,不好好教育,那会毁了你的家庭 如果你有一个女儿,不好好教育,那会毁了别人的家庭 所以,如果你和谁有深仇大恨,那就生个女儿,不好好教育,嫁给他的儿子,大仇就报了。
   Your son will ruin your family if you do not get him good education; and your daughter will ruin others’ if you fail to do so。
     So give birth to a daughter and deny her good education if there is hatred between you and someone, and then marry your daughter to his or her son, by doing so, you succeed in avenging yourself。
     。

2018-02-09

55 0
    If you have a son and not educate him well, it will destroy your family。 If you have a daughter and not educate her well, it will destroy someone else's family。
       So, if you want to destroy your enemy, have a daughter, educate her badly, and make her the wife of your enemy's son。
   The vengance is laid upon him。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报