搜索
首页 教育/科学 学习帮助

木兰诗 翻译几个句子 急

1东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 2开我东阁门,坐我西阁床。 3当窗理云鬓,对镜帖花黄。 这几句都是互文,像第一句,“到东市买了骏马,去西市买了鞍鞯,往南市买了辔头,从北市买了长鞭。”这样的翻译似乎不大对劲。

全部回答

2018-10-03

0 0
在东市买了骏马,西市买了马鞍和垫子,南市买了马嚼子和缰绳,北市买了马鞭。 打开我东阁和西阁的门,坐在我的床上

2018-10-03

0 0
    都是用了互文的修辞手法 在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。就不对了 1。到东西南北的集市上买好战马、马鞍、辔头、长鞭。
   2。打开东西房的门,坐在东西房的床上。 3。对着窗子照着明镜梳理鬓发、帖上花黄。 老师讲的,百分之百正确!!! 互文,也叫互辞,是古诗文中常采用的一种修辞方法。   在古文中,把属于一个句子(或短语)的意思,分写到两个句子(或短语)里,解释时要把上下句的意思互相补足,就是互文。
   古语对它的解释是:“参互成文,含而见文。”具体地说,它是这样一种形式:上下两句或一句话中的两个部分,看似各说一件事,实则是互相呼应,互相阐发,互相补充,说的是一件事。   例子(1):朝晖夕阴。
   《岳阳楼记》范仲淹( 意思是「朝晖夕阴」和「朝阴夕晖」。「朝」和「夕」、「晖」和「阴」是互文。) 例子(2):不以物喜,不以己悲。 《岳阳楼记》范仲淹( 意思是不因「物」〔所处环境〕或「己」〔个人遭遇〕而喜,也不因「物」或「己」而悲。
    ) 互文的特征 互文的特征是“文省而意存”,主要表现在两个方面: 一、结构特征:互省。如“将军百战死,壮士十年归”(《木兰诗》),句前部分省去 “壮士”,句后部分省去“将军”,“将军”与“壮士”分置,前后互相交错补充。
   二、语义特征:互补。如:“当窗理云鬓,对镜贴花黄”(《木兰诗》),木兰对着窗户,已包含对着镜子,“理”和“贴”两个动作是在同一情境中进行的,译时应将它们拼合起来。   互文的表现形式 一、同句互文。
  即在同一个句子里出现的互文。如“秦时明月汉时关”一句,“秦”和“汉”是互相补充。又如“主人下马客在船”“东船西舫悄无言”“东犬西吠”亦属此类,还有“烟笼寒水月笼沙”一句。 二、邻句互文。即在相邻的句子里出现互文。
  
  如如《木兰辞》中“东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭”。  “东市”“西市”“南市”“北市”组成互文,意思是跑遍了许多市集,购齐了出征所需之物,而不是在某一个集市上只买某一样东西。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报