善学者师逸而功倍阅读答案叩
原文:善学者,师逸②而功倍,又从而庸③之。不善学者,师勤而功半,又从而怨④之。善问者如攻⑤坚木,先其易者,后其节⑥目,及⑦其久也,相说⑧以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容⑨,然后尽其声。 不善答问者反此。此皆⑩进学之道也。②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。③庸:归功于。④怨:埋怨,抱怨。⑤攻:治,指加工处理木材。⑥节:树的枝干交接处。目:纹理不顺处。⑦及:等到。⑧说:通“悦”。 愉快,愉悦。⑨从容:同“舂容”,即撞钟。⑩皆:全,都译文善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自...全部
原文:善学者,师逸②而功倍,又从而庸③之。不善学者,师勤而功半,又从而怨④之。善问者如攻⑤坚木,先其易者,后其节⑥目,及⑦其久也,相说⑧以解。不善问者反此。善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容⑨,然后尽其声。
不善答问者反此。此皆⑩进学之道也。②逸:安闲,这里指费力小。功:效果。③庸:归功于。④怨:埋怨,抱怨。⑤攻:治,指加工处理木材。⑥节:树的枝干交接处。目:纹理不顺处。⑦及:等到。⑧说:通“悦”。
愉快,愉悦。⑨从容:同“舂容”,即撞钟。⑩皆:全,都译文善于学习的人,老师费力小,而自己受到的效果却很大,这要归功于老师教导有方。不善于学习的人,老师费力大,而自己的收获却很小,学生会因此埋怨老师。
善于提问的人,就像加工坚硬的木材,先从容易处理的地方下手,然后对节疤和纹理不顺的地方下手,时间长了,问题就愉快地解决了。不善于提问的人与此相反。善于回答问题的老师,就像撞钟一样,轻轻敲击则钟声较小,重重敲击则钟声大响,等钟声响起之后,让它的声音响完,不善于回答问题的老师与此相反。
这些都是增进学问的方法。[1]。收起