请教一个关系从句Die(offe
回答这个问题,首先需注意文句后面那种德意志民族的思维特点。若让中国人造句,到了 nicht die einzige richtige Loesung 处也就大功告成(不含引号),其中所含的附加义任你体会就是了。 但,德国人在讨论问题时,脑子都少不了那个处处必在的“Ordnung”,所以到这里才引出了die es zu finden gilt。
句式“es gilt”表明一个规范,意为按规范应该如何如何,它可以带起一个zu的不定式作为补语,例如此处的 eine richtige Loesung zu finden, 把它套在定语从句中即 。 。。 die "einzige richti...全部
回答这个问题,首先需注意文句后面那种德意志民族的思维特点。若让中国人造句,到了 nicht die einzige richtige Loesung 处也就大功告成(不含引号),其中所含的附加义任你体会就是了。
但,德国人在讨论问题时,脑子都少不了那个处处必在的“Ordnung”,所以到这里才引出了die es zu finden gilt。
句式“es gilt”表明一个规范,意为按规范应该如何如何,它可以带起一个zu的不定式作为补语,例如此处的 eine richtige Loesung zu finden, 把它套在定语从句中即 。
。。 die "einzige richtige Loesung" gibt, die es zu finden gilt。 大约相当中文“。。。 在这里并非只有一种理应得出的"唯一正确答案"”。
德文中这种定语让一般中国人看来颇似废话,而作者其实是在对习惯于规范的读者强调,常规中的非常规也是一种常规。
--- 看看,绕了一圈,结果还是回归到道家的阴中有阳,阳中有阴这条大律中。
。收起