搜索
首页 教育/科学 外语学习 日语

[今年になってから]是什么意思??

[今年になってから]是什么意思?? 原句: 私は体が丈夫です。今年になってから薬を?んだこともありません。

全部回答

2007-06-27

0 0
个人意见,翻译成“今年以来” “我身体很好,今年以来还没吃过药呢。”

2007-06-28

106 0
不要被から误导,虽然它有承接,起始 的意思, 不过首先是要放在整句话里来看, 这里是指[我身体很好,今年还没吃过药 今年になってから、是指今年以来,而不是今年为止 希望能对你有所帮助

2007-06-27

92 0
翻译并不一定要逐字逐句,我觉得可以这样译: 今年以来,我的身体很好,至今也没有吃过药。

2007-06-27

104 0
今年になってから ,比较准确的翻译 因该是Ataraxia学长的 今年开始 私は体が丈夫です。今年になってから薬を?んだこともありません。 整句句子的意思是 我身体还可以的,这一年里还没有吃过药。 希望能帮到你。

2007-06-26

108 0
整体意思是:我的身体没有问题,到今年还没有过吃药了。 今年になってから 中的なって是なる而来的,变成て形与から相接,这里的意思有时间的变化——直到。。 个人理解,仅供参考。

2007-06-26

93 0
从今年开始的意思

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
日语
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
日语
德语
韩语
法语
英语翻译
英语考试
日语
日语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报