搜索
首页 教育/科学 外语学习

我要考研,但这段我翻译不好,请帮帮忙.

"在伊丽莎白身上,体现了女性的自尊自爱自立自强,作为一名当代女性,不仅要具备这种精神,更应适应社会需求,不断追求进步,不断拚搏进取,努力探索,积极学习,完善自我,作当代新女性." 尤其是最后一句,改用什么句型翻译呢?

全部回答

2005-02-26

64 0
    " in the white body in莎 in丽 in伊 , now the self-respect independence in female self-respect self-renewals, being used as a contemporary female, not only having this kind of spirit, more at the request of adapt to society, pursue the advance continuously, continuously the 拚搏 is enterprising, working hard to investigate, positive study, perfect ego, make the contemporary modern woman。
    "。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报