搜索
首页 娱乐休闲 音乐

《白色巨塔》片尾曲歌词

谁有《白色巨塔》《Amazing Grace》的词及中文大意?

全部回答

2006-11-01

0 0
    Amazing Grace -奇异恩典 这是两百年前的圣歌,於重新翻唱后依然荣登排行榜之首,也是不论是否信主,也是所有基督教圣歌中,被最多人翻唱最多版本的。其英文歌词意境悠远,今献上很不错的中译与原文。
   Amazing grace Judy Collins amazing grace, how sweet the sound that saved a wretch like me。
     i once was lost but now i'm found, was blind but now i see。 t'was grace that taught my heart to fear and grace my fear relieved how precious did that grace appear, the hour i first believed。
     through many dangers, toils and snares we have already come t'was grace that brought us safe thus far and grace will lead us home。
     when we\'ve been there ten thousand years bright shining as the sun; we've no less days to sing god's praise than when we first begun。
     奇异恩典 茱蒂柯琳丝 奇异恩典,乐声何等甜美 拯救了像我这般无助的人 我曾迷失,如今已被找回 曾经盲目,如今又能看见 神迹教我心存敬畏 减轻我心中的恐惧 神迹的出现何等珍贵 那是我第一次相信神的时刻 历经无数险阻、陷阱 我已走了过来 神迹保我安全无虞至今 神迹将指引我回到家 主耶稣的名字,在信徒的耳里听来多麼甜美 那抚平了他的烦忧,治愈了他的伤 赶走了他的恐惧 耶稣必得独自背负十字架 以拯救全世界 但每个人的心里,包括我在内 都有著一副十字架 我们在此已一万年 光芒如太阳一样耀眼 和最初相比,我们能赞美上帝的时日并无二致 这首感人至极的歌其实是首圣诗,也有人翻成「美哉神迹」。
    西方歌手演唱此曲的版本很多,但茱蒂柯琳丝的版本采用无乐器伴奏的人声(accapella)表现,最能表达原曲圣洁祥和的慑人气氛,至今仍是不可取代的首选。 grace原意为"优雅、优美",此处解释做"上帝对人类的慈悲、恩宠"。
   。

2006-11-01

132 0
我也下了歌,可是没有歌词... 但我觉得日语版的比英语版的好听

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

娱乐休闲
音乐
明星
电影
动漫
宠物
度假旅游
谜语
花鸟鱼虫
摄影摄像
脑筋急转弯
收藏
其它
电视
星座/运势
幽默滑稽
音乐
音乐
华语流行乐
日韩流行乐
欧美流行乐
举报
举报原因(必选):
取消确定举报