搜索
首页 教育/科学 外语学习

人体盛的英文和日文怎么说?

最近在和老外聊天的时候谈到日本的著名的人体盛宴-人体盛,但是不知道怎么用日语表达,请问"人体盛"的英文和日文怎么说?-最主要是要日语的.

全部回答

2006-11-02

0 0

    日本不仅有女体盛 (女体盛り, ニョタイモリ ,Nyotaimori),还有男体盛。 英文可以是naked sushi, body sushi, food served on a naked woman/man,也可以是The eating of sushi and sashimi using the naked bodies of young women/men。
     Nyotaimori is japanese for "female body presentation"。 (It is sometimes called "body sushi"。
  ) It is the practice of eating sashimi or sushi from the body of a woman, typically nude。   As a result of being served on a human body, the temperature of the sushi or sashimi comes closer to body temperature, which some may see as a downside or a benefit。
     女= onna :woman 体= tai : body 女体=nyotai : woman's body 盛り = mori : serving Nyotaimori(女体盛り) or Naked/Body Sushi: Naked sushi as it is being called in English means you go to a restaurant and pay to eat of a young woman's body which mostly wears a thong and。
    。well not much more than that but has a plastic foil over her body(most of the businesses I think?) with the food on top , so the customers can eat the sushi。
     。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报