敬爱的英语高人请你进来帮助翻译文
One morning more than thirty years ago, I entered the Track Kitchen, a restaurant where everyone from the humblest(卑微的) to the most powerful came for breakfast。 I noticed an empty chair next to an elderly, unshaven man, who looked somewhat disheveled。 He was wearing a worn-out hat and was alone。...全部
One morning more than thirty years ago, I entered the Track Kitchen, a restaurant where everyone from the humblest(卑微的) to the most powerful came for breakfast。
I noticed an empty chair next to an elderly, unshaven man, who looked somewhat disheveled。 He was wearing a worn-out hat and was alone。
I asked if I might join him。 He agreed quietly and I sat down to have my breakfast。
三十多年前的一个早上, 我走入马场的策乐餐厅(Track Kitchen)。
这儿不管最卑微的, 还是最有权势的, 都可以来进早餐。 我注意到一个空位子, 旁边一个老人,他胡子拉碴,看起来有些凌乱。 他戴着一顶破旧的帽子, 独自一个人坐着。 我问他我可不可以坐在那里。
他同意了。 我坐下来用我的早餐。
We cautiously began a conversation and spoke about a wide rang of things。 We never introduced ourselves。
I was concerned that he might have no money and not be able to afford something to eat。 So as I rose to go back to the counter and buy a second cup of coffee, I asked,
“My I get you something ?”
“A coffee would be nice。
”
慢慢地, 我们开始交谈,话题无所不及。 我们一直没有自我介绍。 我有一点担心他可能没有钱,买不起东西吃。 我起来回到柜台,买了第二杯咖啡。 我问他,
“你还需要什么东西呢?”
“咖啡也好!”
Then I bought him a cup of coffee, We talked more, and he accepted another cup of coffee, Finally, I rose to leave, wished him well, and headed for the exit。
At the door I met one of my friends。 He asked,
“How did you get to know Mr。 Galbreath?”
“Who?”
“The man you were sitting with。
He is chairman of the Board of Churchill Downs。”
于是我给他买了一杯咖啡。 我们继续谈论,我再给他买了一杯咖啡。 最后,我起身离开,并祝他好运, 然后离去。
在门口,我碰见我的一个朋友。 他问我,
“你怎样认识嘉伯乐先生(Mr。 Galbreath)的呢?”
“谁?”
“和你一起坐的那个人。 他正是这个丘吉尔园马场(Churchill Downs)的董事长”
I could hardly believe it。
I was buying, offering a free breakfast, and feeling pity for one of the world’s richest and most powerful men!
My few minutes with Mr。
Galbreath changed my life。 Now I try to treat everyone with respect, no matter who I think they are, and to meet another human being with kindness and sincerity。
我几乎不能相信, 我请了一位最富有和最有权势的人吃早餐! 我还可怜他呢! 我和嘉伯乐先生相处的那几分钟, 改变了我的人生观。 现在我尽量平等地对待每一个人, 不管是谁, 都对待他以友善和真诚。
。收起