求求高人帮我翻译文章NowIha
Now I had thought I would have to go down into the pit(坑) with snakes in order to catch them, and so I was wearing the wrong16 sort of clothes。
到现在为止我才意识到我本可以下到坑里去抓蛇,但是我错穿成其他类型的衣服了。
Iexplainedthistomyfriends,andtheyverykindlylentmethesetrousersandshoes, ,asIcouldthinkofnomore18moreexcuses,theyti...全部
Now I had thought I would have to go down into the pit(坑) with snakes in order to catch them, and so I was wearing the wrong16 sort of clothes。
到现在为止我才意识到我本可以下到坑里去抓蛇,但是我错穿成其他类型的衣服了。
Iexplainedthistomyfriends,andtheyverykindlylentmethesetrousersandshoes, ,asIcouldthinkofnomore18moreexcuses,theytiedtheroperoundmywaist(腰)andstartedtolower19meintothepit。
我向我的朋友们解释了这一情况后,他们欣然地将这些裤子和鞋子借给了我,而且这些裤子和鞋子相当的厚实和坚固,因此我没有更多的理由拒绝了。他们将绳子绑在了我的腰间,开始慢慢地将我放下坑里去。
Just before I landed on the bottom ,I called20 up and told them to stop lowering me, I wanted to examine21 the ground that I was going to land on , to make sure there were no snakes in the way。
The area being clear22 , I shouted to them to lower away, and at that moment two23 things happened。
就在我要到达坑底的时候,我向上大喊让他们把我拉上去,我想检查一下坑底的情况,确保那里没有蛇出没。再确认没有任何情况后,我叫他们把我放下去,就是在那时发生了2件状况。
Firstly, the light 24 went out; secondly, one of the shoes which I had borrowed25 from my friend and which were too large26 for me, came off。
So there was I, standing at the bottom27 of ten-foot-deep pit, with no light and no shoe on one foot, surrounded28 by seven or eight deadly Gaboon snakes。
I had never been more frightened 29。 I had to wait in the dark, without daring to move while my friends pulled30 the lamp out, lit it again and lowered it into the pit again。
第一件事情是灯突然熄灭了;第二件是我从朋友那里借来的那双鞋子里的一只,因为尺码太大了,掉了下去。于是我就呆呆地站在10英尺深的坑里,没有灯光,一只脚上没着鞋子,四周环绕着大概7到8条加蓬蝰蛇。
我从未如此感到恐惧过。我不得不再黑暗中等待,一动也不敢动,而我朋友马上把灯拉出去重新点燃后又重新放下到坑里。
With plenty of light and both shoes on, I felt much braver31 and began with the task of catching snakes。
This was really easy enough, I had a forked32 stick in my hand, and with this I came near each snake, pinned it down with the fork and then picked it up by the back of the neck, and put it into my snake bag。
What I had to look33 out for was that while I was busy catching one snake, another might move round behind34 me and I might step back on it。
However, it all passed without accident35。 And at the end of half an hour I had caught eight of the Baboon snakes。
灯也亮了,鞋子也重新穿上了,我感到比刚才壮胆多了,然后开始捕蛇的任务。这对我来说游刃有余,我手上拿着一把捕蛇专用叉,用它来靠近每一条蛇,然后用叉子将蛇按在地上从蛇的颈部后方将蛇抓起来放入我的捕蛇袋中。
我需要小心的是当我在忙于抓捕一条蛇的时候,其他的蛇有可能爬到我的背后,那我就应该退后一步了。幸运的是今天一点状况也没发生。在一个半小时后我捕获到了8条加蓬蝰蛇。
。收起