搜索
首页 教育/科学 外语学习

蔚蓝海岸 翻译成英语

蔚蓝海岸 翻译成英语

全部回答

2005-01-09

0 0

azure/sky blue coast/beach

2005-01-17

53 0

英语跟法语有点不同,法语有“Cote d'Azure”,是“蔚蓝海岸”。 英语里,“蔚蓝”一般是形容“大海”,用来形容“海岸”好像比较少。 在英语里,用来形容那些“人间天堂”式的海滩度假区,一般会采用“white sandy beach, turquoise coastline.......”的词组。 望求指正。

2005-01-12

24 0

Blue Coastline

2005-01-10

40 0

呵呵,就是法国南部的尼斯Nice的“蔚蓝海岸”吧,太多的明星和名车,蔚蓝海岸太有名了,所以英文中仍是用其法文的写法Cote d'Azure,这样就够了,没有哪个老外不知道这里的。

2005-01-09

21 0

sky blue coast/beach

2005-01-09

22 0

cerulean coast 比blue coast要好听一些

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
出国/留学
院校信息
人文学科
职业教育
升学入学
理工学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
韩语
英语考试
法语
德语
日语
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报