搜索
首页 教育/科学 人文学科

十五个吊桶打水,七上八下,这句怎么译呀

全部回答

2006-05-22

117 0
  你先算呀!桶在上面七个,加下面八个,正好是十五个啊。打满水以后,桶就重了,又悬空地吊在上面,那些桶得来回动晃悠呀,就象秋千一样。还着不了地,多玄呀! 这句成语译起来,还真有点麻烦。你可以这样解释: 1,形象翻译:不多不少整十五个盛水桶,全部悬空地吊在那里。
  由于每个水桶里都盛满了水,受地心引力和风向的影响而持续地来回动晃悠。 2,比喻翻译:这是用来形容人非常担心而没有主意的心态。

2006-05-21

79 0
就是心中忐忑不安的意思. Mr.emily

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
人文学科
出国/留学
院校信息
职业教育
升学入学
理工学科
外语学习
学习帮助
K12
人文学科
人文学科
考古学
传播学
伦理学
管理学
哲学
语言学
历史学
举报
举报原因(必选):
取消确定举报