翻译一下<<吴子>>和<<司马法
料敌〈武子〉今译:
魏武侯对吴起说:“现在秦国威胁着我国的西面,楚国像衣带一样地横阻在我国的南面,赵国正对着我国的北面,齐国逼近我国的东面,燕国绝断着我国的后面,韩国据守在我国的当面。 在六国军队的四而包围下,形势对我国极为不利,我为此担忧,怎么办呢?”
吴起回答说:“安定国家的办法,预有戒备最重要。现在您已经起来,大概可以远离战祸了。我请求谈一谈六国各个方面的情况:齐国的军队阵势,兵力部署集中但不坚固;秦国军队的阵势,兵力部署分散但能各自为战;楚国军队的阵势,兵力部署严整但不能持久作战;燕国军队的阵势,兵力部署利于坚守但不善于机动作战;韩国和赵国军队的阵势,兵力部署整齐划一但不实...全部
料敌〈武子〉今译:
魏武侯对吴起说:“现在秦国威胁着我国的西面,楚国像衣带一样地横阻在我国的南面,赵国正对着我国的北面,齐国逼近我国的东面,燕国绝断着我国的后面,韩国据守在我国的当面。
在六国军队的四而包围下,形势对我国极为不利,我为此担忧,怎么办呢?”
吴起回答说:“安定国家的办法,预有戒备最重要。现在您已经起来,大概可以远离战祸了。我请求谈一谈六国各个方面的情况:齐国的军队阵势,兵力部署集中但不坚固;秦国军队的阵势,兵力部署分散但能各自为战;楚国军队的阵势,兵力部署严整但不能持久作战;燕国军队的阵势,兵力部署利于坚守但不善于机动作战;韩国和赵国军队的阵势,兵力部署整齐划一但不实用于战。
齐国人性格刚强,国家富饶,君臣骄横奢侈,轻视民众,政令松驰,俸禄不均,齐军阵中人心不齐,前阵兵力强,后阵兵力弱,所以齐阵虽然兵力集中但不坚固。攻击齐阵的战法,必须兵分三路,以两路侧击其左、右翼,一路乘势尾击,它的阵势便可以攻破。
秦国人性格倔强,国家地形险要,政令严厉,赏罚有信,士卒临战不退让,都有战斗的决心,所以秦阵虽然兵力部署分散但能各自为战。攻击秦阵的战法,必须先以利引诱,使其士卒贪图得利而离开指挥他们的将领,尔后乘其阵势混乱之际,攻击分散的队伍,并设置伏兵,待机袭击,他们的将领也可以擒获。
楚国人性情柔弱,国家土地广阔,政令紊乱,民众疲困,所以楚阵兵力部署严整但不能持久作战。攻击楚阵的战法,袭击和扰乱它的驻地,先挫其士气。尔后以小部队突然进攻,迅速撤退,消耗和疲劳它,不必与它对阵交战,楚军就可以打败。
燕国人性格朴实,民众谨慎,好勇力重义,军队作战很少运用谋作,所以燕阵虽然兵力部署利于坚守但不善于机动作战。攻击燕阵的战法,与燕军接触后就胁迫它,袭扰一下就迅速远离它,奔袭它的后方,使它的将领疑惑,士卒恐惧,严密防守我车骑机动时所必经的道路,燕军的将领就可以被我俘获。
韩国和赵国地处中原,人性温和,国家政令平稳,民众疲困于战争,厌烦打仗,轻视将领,鄙薄爵禄,士卒没有决死拼斗的意志,所以韩阵和赵阵虽然兵力部署整齐划一但不实用于作战。攻击韩阵、赵阵的战法,必须摆开阵势压制它,如其兵力众多前来就抗住它,若其退却就追击它,以此疲劳它的军队。
这就是六国的概略形势。
然而,在魏国的内部,必定有像猛虎那样的勇士,力气大得能把鼎轻松地举起来的,腿脚轻捷跑起来能追赶上战马的,拔敌军旗斩杀敌将的,一定有这样的能干人才。像这样的人,选拔出来分别使用,爱惜和器重他们,这就是全军的命脉。
凡是擅长使用各种兵器,身强力壮动作敏捷、立志杀敌的人,必须给他们加官晋级,这样就可以夺取战争的胜利。还要厚待他们的父母妻儿,激励他们立功受奖,使他们害怕受到惩罚,这些都是能坚守阵势的人,可以与敌军持久作战。
能够审慎地料理到这些问题,便可以攻击成倍的敌人。”
魏武侯说:“你讲得好!”
吴起说:“通常判断敌情,不必占卜便可以与敌交战的有八种情况:一是敌军在狂风严寒的天气长途行军,昼夜兼程,还要砍木造筏渡河,不顾部队的艰难困苦;二是在盛夏炎热的天气,休息与行动没有节制,驱使部队长途行军,硬要其走很远的路程;三是在敌军长期留驻在外,粮食已经吃完,百姓怨恨和愤慨,怪异的谣言不断发生,将领制止不住的情况下;四是军需物资已经耗尽,柴草饲料已经很少,天气又多阴雨,更没地方去掠夺;五是敌军兵力不多,水土不服,人马患有疫病,四邻的救兵不来;六是长途跋涉已经很晚,士卒疲劳恐惧,又困乏又饥饿,纷纷解甲休息;七是敌军将吏没有威信,军心动摇,三军数次遭到惊恐,又没有援助;八是阵势没有摆好,宿营尚未完毕,爬山越险的,有的荫蔽,有的暴露。
凡是遇到像这些情况,都可以向敌人攻击,不要有任何迟疑。
不必占卜便应避免与敌交战的六种情况:一是敌国土地广大,人民富裕人口众多;二是国君将吏爱护民众和士卒,普遍地施加恩惠;三是赏罚分明,处理及时得当;四是按战功的大小排列爵位,任用有贤德和有才能的人;五是敌军兵力众多,武器装备精良;六是有四周邻国的帮助,有诸侯大国的支援。
凡是在这些方面不如敌军,就应避免与它交战,不要有任何犹疑。这就是说,看到可以取胜就发起进攻,知道难以打败敌人就撤退。”
魏武侯问道:“我想通过观察敌军的外部情况,便能了解它内部的虚实,观察它的行动便可以知道它的企图,以便判定作战的胜负,可有什么方法讲给我听听吗?”
吴起回答说:“敌军的到来,稀稀拉拉,毫无顾忌,军旗凌乱,人马左顾右盼,对这样的军队可以一击十,必须打它个措手不及。
诸侯没有会合,君臣之间不和睦,作战的工事没有修好,军令没有宣布施行,三军闹哄哄,要前进不能前进,想后退又不敢后退,对这样的军队可以半击倍,百战不败。”
魏武侯问判断敌军必定可以攻击的方法。
吴起回答说:“用兵必须审察敌军的虚实,尔后攻击它的薄弱要害之处。敌军远来刚到,战斗队形未展开,可以攻击;饭已经吃完,但没有防备,可以攻击;部队慌乱奔走,可以攻击;疲劳过度,可以攻击;敌军所处地形不利,可以攻击;天时不顺,可以攻击;军旗紊乱,可以攻击;经长途行军,后续部队未得休息,可以攻击;敌军阵势频繁移动,可以攻击;将领脱离士卒,可以攻击;军心动摇恐惧,可以攻击。
凡是遇到这些情况,就应选派精锐部队发起冲击,尔后再分别派遣后续部队进入战斗,急速攻击,不要迟疑。”
应变篇今译:
魏武侯问道:“我军战车坚固战马优良,将领勇敢士卒坚强,如果突然遭遇敌人,队伍混乱不成行列,那怎么办呢?”
吴起回答道:“通常打仗的方法,白天用旌旗幡麾指挥,夜间用金鼓笳笛指挥。
指挥向左部队就向左,指挥向右部队就向右。击鼓部队就前进,鸣金部队就停止。第一次吹笳笛部队就成行列,第二次吹笳笛部队就集合,不听从命令就要惩罚。三军听从指挥,士卒执行命令,这样就没有打不败的强大敌人,没有攻不破的坚固阵势。
”
魏武侯问道:“如果遇到敌众我寡的情况,那该怎么办呢?”
吴起回答说:“在平坦的地形避开敌人,在险要的地形截击敌人。所以说,以一击十,最好是利用狭隘的地形;以十击百,最好是利用险峻的地形;以千击万,最好是利用险阻的地形。
马止派少数士卒突然出现,在狭险的地形上鸣金击鼓,即使敌人众多,也无不惊骇骚动。所以说,使用众多的兵力,务求地形平坦,使用部分兵力,务求地形险要。”
魏武侯问道:“敌军兵力众多,训练有素,作战勇敢,背靠高大险阻的地形,右依山,左临水,挖有很深的沟壕,筑有很高的壁垒,防守有强大的弩兵,后退稳如山移,前进疾如风雨,粮食储备又充足。
很难与它长期相持,该怎么办呢?”
吴起回答说:“这个问题真大呀!这不能单凭车骑的力量,而是要靠圣贤之人的谋略。如果能够配备战车千辆、骑兵万人,加上相应的步兵,编为五支军队,每军各为一路。
五支军队分成五路进发,敌人必然疑惑,应迅速派出使者,试探它的企图。如果它听从我方劝说,我就撤兵退回。如若不听从我方劝说,必会杀我使者,烧掉我送去的书信,那么五军就分五路与敌交战。打胜了不要追击,不胜就迅速撤回。
像这样佯装败阵,要行动慎重迅速反击敌人,一支军队从正面牵连它,一支军队截断它的后路。两支军队隐蔽前辈,或者从左侧或者从右侧,袭击它的薄弱环节。五支军队全部到达,必须形成强有力的态势。这就是攻击强敌的战法。
”
魏武侯问道:“敌军临近胁迫我,想撤退没有后路,部队甚为畏惧,这有什么办法呢?”
吴起回答说:“对付这种情况的战法,如果我众敌寡,就分兵几路合击它。如敌众我寡,就集中兵力攻击它。
不断地袭扰它,敌军虽众也能被制服。”
魏武侯问道:“如果与敌军遭遇在溪涧峡谷之间,两傍地形险峻,而且敌众我寡,应怎么办呢?”
吴起回答说:“遇到丘陵、森林、谷地、深山、大泽等不利地形,必须急速通过,不能从容不迫。
如果在高山深谷之间,突然与敌遭遇,必须首先击鼓呐喊,乘势攻击敌军,指挥弓、弩手向前推进,一面射箭一面俘虏敌人。观察敌军指挥行动,如果混乱惊恐,就立刻攻击,不要迟疑。”
魏武侯问道:“左右都是高山,地形十分狭窄,与敌突然遭遇,进攻不敢,撤退又不行,这该怎么办呢?”
吴起回答说:“这叫做谷战,兵力虽多也用不上。
我应挑选精锐士卒与敌对阵,以轻捷善走、使用锋利兵器的士卒为前队,把车分骑兵分别荫蔽在四周,彼此相距数里,不能暴露自己的兵力,敌军必然固守阵势,不敢进也不敢退。我便突然亮出排列整齐的旌旗,整队走出山外安营,敌军必然惧怕。
尔后派车兵骑兵向敌挑战,不让它得到休息。这就是谷战的战法。”
魏武侯问道:“我军在大的湖沼地带与敌遭遇,车轮倾陷,车辕淹没,大水逼近车兵骑兵,没有准备船只,进退两难,这该怎么办呢?”
吴起回答说:“这叫做水战,不要使用车兵骑兵,暂时把它们留在湖沼的傍边。
登上高处四面了望,必定掌握水情。确知水域的宽窄,查清水的深浅,就可以出奇制胜。敌军如果渡水,就乘它渡过一半时再靠近攻击它。”
魏武侯问道:“天气长期不断下雨,车马被陷不能行动,四面受敌威胁,三军惊慌恐惧,这该怎么办呢?”
吴起回答说:“通常使用战车作战,阴雨泥泞就停下来,天晴地干就行动;选择高地避开洼地,让强固的战车驰行;或者前进或者停止,必须顺着道路走。
敌军战车如果行动,必须追踪它的车辙马迹。”
魏武侯问道:“凶暴的敌寇突然来袭击,掠夺我的田野,抢劫我的牛羊,那该如何对付呢?”
吴起回答说:“凶暴的敌寇来袭,必须想到它的来势凶猛,要好好地坚守不与应战。
敌人将在天黑撤走,它的装载必然沉重,军心必然恐惧,只想尽快撤走,队伍必定互不统属。这个时候追击它,敌军便可覆灭。”
吴起说:“通常攻敌围城的原则,就是城邑攻破后,部队分别进驻敌人有宫、府。
控制他们有俸禄爵秩的官吏、贵族,没收他们的器皿和财物。军队所到之处,不准砍伐树木、拆毁房屋、抢夺粮食、宰杀牲畜、焚烧储存的财物,向民众表示没有残害之心。他们请求投降的,要予以准许并且安抚他们。
”
司马禳苴的〈司马法〉之用众第五今译:
大凡作战的规律是,用小部队作战,要注重营阵的巩固;用大部队作战,要讲求整治不乱。兵力寡少利于战术多变出奇制胜,兵力众多利于堂堂正正正面交战。
兵力强大要能进能止,稳重如山;兵力弱小要能进能退,出没无常。以优势兵力同劣势之敌交战,就对其实施包围并虚留缺口,同时分兵轮番进行攻击。以劣势兵力对付优势敌人,则要虚张声势迷惑敌军;并用权变诡诈的战法打击敌人。
如果敌人已占领有利的地形,就卷起旌旗;佯装败退以诱敌出击,然后再伺机反攻。如果敌人兵力众多,就当察明情况并准备在被围条件下作战。如果敌人兵力寡少但行动谨慎,就先行避开它,为其虚留生路,然后乘隙消灭它。
用兵打仗,要事先摆好阵势以便观察敌人的反应,并根据敌情变化,采取相应的行动。如果发现敌人已经作好战斗准备,我们就要按兵勒卒,暂不发起进攻,而等待敌人的下一步行动。如果敌人主动发起进攻,就要集结兵力寻求破敌的机会。
通常作战,应该用数量不等的兵力去试探敌人,以观察其不同的反应;应用忽进忽退的行动,来观察其阵势是否稳固;通过逼近威胁的手段,观察敌人是否恐惧;通过按兵不动的方式,观察敌人是否懈怠;进行佯动,看敌人是否疑惑;进行袭击,看敌人是否整治。
在敌人犹豫不决的情况下发起进击,乘敌人仓猝无备的时候实施进攻,从而使敌人陷于困境。要通过袭击打扰敌人的部署,并利用敌人冒险轻进的错误,粉碎它的企图,制止它的计划,并乘其军心恐惧不稳之际一举加以聚歼。
凡是追击溃败的敌人,不要松懈停止。敌人如果在途中停逗下来,这时就要考虑它这么做的企图究竟是什么?
凡是在迫近敌人都邑的时候,一定要预先研究好进军的路线。退却的时候,也一定要事前考虑好后撤的方案。
一般作战,过早行动会使得军队疲惫,过迟行动会使得军心畏怯,只注意休整会使军队懈怠,总不休整则会导致军队疲困,但一味休整,也会产生怯战心理。
要禁止亲友之间任何书信往来,这样就能断绝士卒思家恋土的念头。
选拔勇敢善战的人材,准备好精良的兵器,这样就能提高军队的战斗力。舍弃笨重的装备,少携带粮食,这样就能激发起士卒死战的决心。所有这些,都是自古以来治军作战的方法。
。收起