请英语达人帮忙翻翻Iknewit
Usually, in these situations "it" refers to the situation in general, as a whole。 In this sentence, "it" can be assumed to be non-trivial, aka very serious。 Such as a group of people lost in the wilderness after a camping trip gone awry, and he was the only adult in the group and was thus respon...全部
Usually, in these situations "it" refers to the situation in general, as a whole。 In this sentence, "it" can be assumed to be non-trivial, aka very serious。
Such as a group of people lost in the wilderness after a camping trip gone awry, and he was the only adult in the group and was thus responsible for their lives and eventually returning home。
Also, "steady face" is probably figurative; here it simply means that he never broke down (没有崩溃)or gave up。
Unfortunately, without further context or knowledge of the writer's style (aka the whole text) the complete intended meaning is unknowable。
a barely satisfactory translation could be something along the lines of: 我早知道情况给他很大的压力,但是他一直为大家表示坚定。
这儿才是真真的勇气。
。收起