翻译归去来兮,田园将芜胡不归!既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者可追;实迷途其未远,
1、原文: 归去来兮,田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲! 悟已往之不谏,知来者之可追; 实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 问征夫以前路,恨晨光之熹微。 2、翻译: 归去吧,田园将要荒芜, 为何不归?违心步入仕途, 既是自己所为,何必惆怅独自悲! 深知往事不可挽救,来日尚可努力追回; 确实迷路好在不远,感到今是昨日为非。 归舟漂荡轻快飞扬,寒风飘飘吹拂我衣。 问行人前程有多少,恨天未亮晨光暗昧。 全文翻译: 归去吧,田园将要荒芜, 为何不归?违心步入仕途, 既是自己所为,何必惆怅独自悲! 深知往事不可挽救,来日尚可努力追回; 确实迷路好在不...全部
1、原文: 归去来兮,田园将芜胡不归? 既自以心为形役,奚惆怅而独悲! 悟已往之不谏,知来者之可追; 实迷途其未远,觉今是而昨非。 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 问征夫以前路,恨晨光之熹微。 2、翻译: 归去吧,田园将要荒芜, 为何不归?违心步入仕途, 既是自己所为,何必惆怅独自悲! 深知往事不可挽救,来日尚可努力追回; 确实迷路好在不远,感到今是昨日为非。
归舟漂荡轻快飞扬,寒风飘飘吹拂我衣。 问行人前程有多少,恨天未亮晨光暗昧。 全文翻译: 归去吧,田园将要荒芜, 为何不归?违心步入仕途, 既是自己所为,何必惆怅独自悲! 深知往事不可挽救,来日尚可努力追回; 确实迷路好在不远,感到今是昨日为非。
归舟漂荡轻快飞扬,寒风飘飘吹拂我衣。 问行人前程有多少,恨天未亮晨光暗昧。 一眼望见我家陋宅,心中欢快向前飞奔。年轻童仆上前欢迎,幼子盼望等在家门。家园萧条近于荒废,青松秋菊尚喜犹存。领着幼儿进入室内,已备有酒满满一樽。
取来酒壶举杯自饮,闲观庭树心喜开颜。靠在南窗寄托做世之情,深知居室狭小易得安闲。每天漫步家园有趣味,院中虽有柴门常闭关。拄着拐杖漫步休息,时尔抬头远眺闲观。闲云悠悠飘出山间,鸟儿疲倦也知飞还。
夕阳渐暗日将落山,抚摸孤松流连忘返。 归去吧,让我与世断绝不再交游。世俗与我互不相容,还驾车出游何所求?心喜亲戚知心话语,爱好琴书可消我忧。农民们告诉我春天来到,我将从事春耕西边田头。有时驾着带帷马车,有时划起一叶小舟;山沟深远寻幽探胜,道路不平经历山丘。
草木茂盛欣欣向荣,涓涓泉源细水慢流。羡慕万物皆得其时,感慨自身生命将休。 算了吧,人生在世能有几时!何不随心听任去留?干吗心神不安要到哪里?荣华富贵非我所愿,神仙世界不可希冀。盼望佳日独自出游,或者躬耕整理田地。
登上东面高岗纵情长啸,面对清澈溪流吟诵新诗。姑且顺应自然变化了此生,乐天安命还有什么可怀疑!。收起