英文翻译谢谢我不相信有什么世界末
原文水平不错,LZ的译文有不少翻译痕迹,有几处可以说得更地道,如something without foundation、Rumour as the day of the doom it is、we each did all we could等。
原文有点笔误,也一并修改了!
我不相信有什么世界末日,那只是凭空而论。但我又不得不说,据现在频发的灾难,这也是地球对我们的一种警示,我们也应该反思一下。虽然,世末日只是个传言,但地球只有一个,它经受不起人类的如此破坏与摧残,这可都是不争的事实。 要按照这么下去的话,世界末日是早晚的一天。所以,我觉得现在不是讨论世界末日是真是假的时候,而是我...全部
原文水平不错,LZ的译文有不少翻译痕迹,有几处可以说得更地道,如something without foundation、Rumour as the day of the doom it is、we each did all we could等。
原文有点笔误,也一并修改了!
我不相信有什么世界末日,那只是凭空而论。但我又不得不说,据现在频发的灾难,这也是地球对我们的一种警示,我们也应该反思一下。虽然,世末日只是个传言,但地球只有一个,它经受不起人类的如此破坏与摧残,这可都是不争的事实。
要按照这么下去的话,世界末日是早晚的一天。所以,我觉得现在不是讨论世界末日是真是假的时候,而是我们每个人都应该出一分力去保护环境,保护我们的地球。剩下的事情就不是我们能所掌控得了的事了。
Doomsday or hearsay? I do not believe in doomsday for the claim is groundless。
However I have to address this issue as we have been experiencing disasters much more frequently。
Mother Earth is giving us warning signals for our heeding and rethinking。 Perhaps doomsday is no more than a hearsay, we have only one Mother Earth。
She is incapable of taking all these exploitation and devastation from us, human beings。 These are all indisputable facts。
If we keep doing whatever we have been doing, doomsday might just become a reality。 As such, I consider that it is not the time to discuss whether "doomsday is hearsay"。
Rather, we all should do our best to proactively act for the environment and save Mother Earth。
Other than that, there is no more we could do as nature is a force beyond our control。收起