首页 > 教育科学 >外语学习
2017-11-16 00:00:00 2017-11-17 23:59:59 http://h.chanjet.com/activity/hkj/xlaw/xlaw.html http://yyk.iask.sina.com.cn/pic/fimg/3991231702_800.jpg
2018-03-26 00:00:00 2018-04-25 23:59:59

【急】感情危机,高分求助英语翻译达人

He is very kind to me, I am afraid to fall in love with him, but I still need to control myself. 求以上这句话翻译,求求你们帮忙口译下,不要用翻译机。 这是我女友写的,里头的he是另外一个男生。 我自己翻译成 “他对我非常好,我恐怕爱上他了,但我仍需要控制自己。” 咋一看我觉得自己要失恋了,难受得我整晚睡不着 请大家帮帮我翻译一下 ,顺便帮我分析分析 到底be afraid to 按照她的语境是该翻译成恐怕还是害怕? 如果是害怕,后面接个but又是怎么回事? 如果是恐怕,那我得哭死了。。。 可是现在她叫我不能联系她,让她静一静,得到下周五才能联系,怎么办 我也是昨天才知道有人在追她 我们异地 我不知道该怎么办 你们有什么好建议吗? 谢谢 我分还好很多 可以多设几个问题 请你们一定要帮助一下我[展开]

V*** 2012-09-13 18:01:15 举报

好评回答

其他回答

50分钟前 广告
查看详情

类似问题换一批

相关知识 换一批

请问姓氏中的丁在英语里翻...

直接用Ding或者Ting.对汉语名字本身就可以直接用拼音,只是注意大...

热度TOP 查看更多

大家都关注换一批

提问

热点搜索更多

举报

举报原因(必选):

取消 确定举报
3a7f7956b2984ca88f5d5c19c0fe4715