“时光如流水”用英语要怎么翻译?
时光如流水: Time flies。 (地道“原产”英语)
中国式英语:Time passes as quickly as a stream。 (不过这样说很奇怪)
你今天浪费了多少时间:How much time did you waste today?!
我们要好好珍惜: We must cherish it。
但这句话用很多种讲法,主要看你后面说要珍惜什么了,Cherish是可以用其他词替换的。
时光如流水: Time flies。 (地道“原产”英语)
中国式英语:Time passes as quickly as a stream。 (不过这样说很奇怪)
你今天浪费了多少时间:How much time did you waste today?!
我们要好好珍惜: We must cherish it。
但这句话用很多种讲法,主要看你后面说要珍惜什么了,Cherish是可以用其他词替换的。收起