“越是民族的,越是世界的” 翻译?
「越是民族的,越是世界的」
National uniqueness leads to the path of global acceptance
「越是民族的,越是世界的」是一句所谓鲁迅的“名言”。 其实,鲁迅的原话是这样的:
「木刻还未大发展,所以我的意见,现在首先是在引一般读书界的注意,看重,于是得到赏鉴,采用,就是将那条路开拓起来,路开拓了,那活动力也就增大……现在的文学也一样,有地方色彩的,倒容易成为世界的,即为别国所注意。 打出世界上去,即于中国之活动有利。」(《致陈烟桥》)
“民族的”是“世界的”的一种表现形式,使其区别于个别人仕、个别作品。从这一点讲,作品可以更有魅力,更...全部
「越是民族的,越是世界的」
National uniqueness leads to the path of global acceptance
「越是民族的,越是世界的」是一句所谓鲁迅的“名言”。
其实,鲁迅的原话是这样的:
「木刻还未大发展,所以我的意见,现在首先是在引一般读书界的注意,看重,于是得到赏鉴,采用,就是将那条路开拓起来,路开拓了,那活动力也就增大……现在的文学也一样,有地方色彩的,倒容易成为世界的,即为别国所注意。
打出世界上去,即于中国之活动有利。」(《致陈烟桥》)
“民族的”是“世界的”的一种表现形式,使其区别于个别人仕、个别作品。从这一点讲,作品可以更有魅力,更具特色。而“世界的”则为“民族的”打开一扇窗,使其为世人所了解。
两者相互联系,相互促进,共同构成一部完整的作品。收起