搜索
首页 教育/科学 学习帮助

翻译古文[悬赏]

管仲日:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 麻烦了~~

全部回答

2007-02-24

0 0
管仲说:“我曾经替鲍叔出谋划策却使他更穷困,鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有有利与不利之分。我曾经三次入仕又三次被君王驱逐,鲍叔不认为我无能,他知道是我没有遇上好的时机(生不逢时)。生我的是我的父母,了解我的是鲍叔啊。”鲍叔已经举荐管仲,亲自礼遇他。天下人不称赞管仲的贤能而称赞鲍叔能够了解人才。 (“多”为称赞的意思,第一次写没注意。)

2007-02-24

200 0
管仲说:“我曾经替鲍叔出谋划策却使他更穷困,鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有有利与不利之分。我曾经三次入仕又三次被君王驱逐,鲍叔不认为我无能,他知道是我没有遇上好的时机(生不逢时)。生我的是我的父母,了解我的是鲍叔啊。”鲍叔已经举荐管仲,亲自礼遇他。天下人不称赞管仲的贤能而称赞鲍叔能够了解人才。

2007-02-24

194 0
    管仲日:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。
  天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 ①我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。  (“时”译为“运气”,“利”译为“顺利”也对) ②人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。
  (“天下”译为“天下人”, “知”译为“了解”也对) 解析:此题考查了管仲与鲍叔的关系。 。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报