搜索
首页 教育/科学 外语学习 日语

选择题:?r間に間に合う()に、早めに家を出た。

选择题:?r間に間に合う()に、早めに家を出た。答案是:よう可为什么不是:ため 呢???

全部回答

2006-11-15

0 0
    选择题:?r間に間に合う()に、早めに家を出た。 答案是:よう 可为什么不是:ため 呢??? 【~ように】 と 【ために】 翻译成中文是都是[为了~]意思,但是在具体的使用上有一定的区别。
   具体的来讲, 。。。ために,~/のために,~(目的)  “…ために”表示后续事物的目的,相当于汉语的“为了~”。   “ために”之前是动词时,用“基本型 + ために”;是名词时, 用“名词 + の + ために”的形式。
   ~ように,~ 前句表示目的,后句表示手段、方法。 “~ように”的前面接动词的基本形和“ない形”等; 相当于:“为(达到或实现某目的)而~”的意思。   在这里前面是目的,后面的“早めに家を出た”是表示为了 前面的目的而要实行的手段、方法。
   因此,在这种情况下:要选用“~ように” 而不是:ために。 君はこの説明が分かったよね? がんばってね。     。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
日语
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
日语
德语
韩语
法语
英语翻译
英语考试
日语
日语
举报
举报原因(必选):
取消确定举报