英语专业本科毕业论文选题如何?
英语专业本科毕业论文选题方向A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);国别文学研究和地域文学研究文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)作家研究和文本分析 中外比较文学研究 B 美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等);国别文学研究和地域文学研究文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)作家研究和文本分析 中外比较文学研究 C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);文化与外语学习中西方文化比较地域文化研究 (如:...全部
英语专业本科毕业论文选题方向A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);国别文学研究和地域文学研究文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)作家研究和文本分析 中外比较文学研究 B 美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等);国别文学研究和地域文学研究文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)作家研究和文本分析 中外比较文学研究 C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);文化与外语学习中西方文化比较地域文化研究 (如:“美国60年代的摇滚学--社会的晴雨表”) D语言学(语言学一般理论的研究);语言学研究 (如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,语言与文化等)E教学法(英语教学法、测试学等方面的研究);语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究 (如:语言研究与语言习惯,测试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)英语学习个体差异研究 (如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)F翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);翻译学理论研究翻译方法个案研究 (如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的翻译”)中外翻译比较G 商务英语国际贸易与实务等旅游与旅游管理等H其它类其他 (如:国际关系类论文等)附:英语专业论文参考选题(以下选题仅供参考,毕业论文题目的最终确立请与指导教师认真磋商。
)1。 A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre 《简爱》的主人翁个性分析2。 A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评3。
A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论4。 A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress 《西游记》与《天路历程》主题的比较5。
A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索6。 A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究7。
A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching 以学生为中心的英语词汇教学8。 A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译 9。
A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究10。 About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby 从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎11。
About the Quality-oriented Education in English Language Teaching 英语教学中的素质教育12。 About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换13。
Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用14。 Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication 体态语在跨文化交际中的意义差异15。
Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造16。 Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词17。
Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术18。 Comparing First and Second Language Acquisitions 二语习得与母语的比较研究19。
Cross-culture Failures by Chinese learners of English中国英语学习者跨文化交际中的误区20。 Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation 论翻译中的文化差异及习惯表达法21。
Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性22。 Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching通过外语教学培养学生的文化意识23。
Dialectics in Translation 翻译中的辩证法24。 Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach 听说法与交际法的区别25。
Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning 外语学习中学习动机的影响26。 English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered 英语课堂教学——教师主宰还是学生中心27。
Error Analysis in English Learning as a Foreign Language 英语学习中的错误分析研究28。 Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达29。
Features of Network English 网络英语的特点30。 Food Culture in America and China 中美饮食文化比较31。 How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways 如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较32。
Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺33。 Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的作品在中国的影响34。
Influence of Science and Technology on English Vocabulary 科学技术对英语词汇的影响35。 Information Theory and Translation 信息论与翻译36。
Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉谚语的互译37。 Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice 简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人38。
Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异39。 Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征40。
Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征41。 Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征42。
Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象43。 Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误44。
Metaphoric Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻45。 Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程46。
Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析47。 On Attitudes and Motivation in Second Language Learning 论第二语言学习的态度及动机48。
On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格49。 On T。S。 Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识50。
On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流51。 On the Character of Shylock in The Merchant of Venice 论《威尼斯商人》中的人物夏洛克52。
On the Criteria of Translation 议翻译标准53。 On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展54。
On the Feasibility of Communicative Approach in China 谈交际法在中国的可行性55。 On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能56。
On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观57。 On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性58。 On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略59。
On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn 《哈克贝利费恩历险记》的语言特点60。 On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌61。
On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌62。 On the Principles for Translation 浅议翻译原则63。
On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系64。 On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush 论老布什、小布什语言风格的异同65。
On the Style of Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析66。 On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman 《推销员之死》中罗曼一家的悲剧67。
On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻68。 On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法69。
On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts 论涉外经济合同写作/翻译 70。 On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译71。
On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译72。 On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities 论商标、出口商品名称的翻译73。
On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作74。 Parallelism in English英语中的排比现象 75。 Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning 个性因素在外语学习中的作用76。
Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair 论《名利场》的观点及言语方式77。 Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为78。
Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication 跨文化交际中的语用失误79。 Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools 中国中学外语教师的专业技能80。
Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension 阅读理解中速度与理解性之间的关系81。 Relationship between … Theory and Language Research 论…理论与语言研究的关系 82。
Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition) 论年龄与第二语言习得的关系83。 Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms 《永别了,武器》的修辞与描写手法84。
Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑85。 Semantic Analysis of Nominalization in EST 科技英语名词化语义分析86。
Sex Differentiation and Sexism in English Language 论英语中的性别现象及性别歧视87。 Similarities and Dissimilarities of British and American English论英式英语和美式英语的异同88。
Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning 外语教学中的社会语境89。 Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”90。
Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法91。 Syntactical Features of Business English 谈商务英语写作的句法特征92。
Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨93。 Techniques of Theme Production in Wuthering Heights 《呼啸山庄》主题的表现手法94。
The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用95。
The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点96。 The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching英语任务型教学中的认知和情感因素97。
The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译98。 The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能99。
The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language 母语对外语学习的影响100。 The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响101。
The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer 《汤姆索亚历险记》的语言魅力102。 The Negation in Translation 论正说反译和反说正译103。
The Role of Grammatical Rules in English Language Learning 语法规则在英语学习中的地位104。 The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing 外语测试中交际能力的重要性105。
The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation 等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用106。
The Translation of Proper Names 专有名词的翻译107。 The Understanding and Translation of Attributive Clause 定语从句的理解与翻译108。
The Use of Nouns in English 英语中名词的使用109。 The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English 英语中强调语气的表达方式110。
Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》111。 Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology) 论科技英语中修辞格的翻译方法112。
Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧113。 Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms 谚语、外来语和俗语的翻译技巧。
收起