搜索
首页 文化/艺术 文学

高行健话剧所受外来影响?

全部回答

2005-11-12

55 0
    他的书我正在看,,写的都很中国。 高行健在《我的戏剧和我的钥匙》文中,对西方非戏剧、反戏剧的戏剧走向表示异议,主张重视剧场性和戏剧性,“回归戏剧的本源”。他说明自己戏剧创新的立足点,无非“从戏剧的源起出发”;而且,主要是“从东方戏剧的源起出发,因为我毕竟是东方人”。
       他的戏剧,自《野人》以降,无论取材或表演形式,都不断引进传统,从古文学、戏曲到甚至更早的巫祭仪式。譬如,《山海经传》取材自《山海经》,《冥城》取材自庄周戏妻的戏曲传统剧目《大劈棺》;多出戏如《野人》、《冥城》、《山海经传》等借鉴戏曲的经验处理、调度舞台的时间与空间;从不避当众表演痕迹的戏曲出发,提出演员本身、角色、演员中性身分的表演三重性理论。
       在《谈我的画》文中,他表示“赵无极用水墨作抽象画毫无疑义开了现代水墨的先河,我自然也受启发。然而,我宁愿回归图像”,“西方现代绘画追求感觉,中国传统水墨讲究精神。
  我企图将二者沟通”,“我没有发现绘画的什么新的原则,无非强调回到绘画的本性”。他进一步阐述自己对待作画的态度,“我以为绘画恰恰是对自我的超越,一双冷眼,抽身审视”,“从东方人的感受出发,不妨说是静观。
    ”(● 林康) 。

2005-10-25

16 0
对不起,须眉没看过他的作品。不过他敢于变节挺让我钦佩的。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
文学
民俗传统
历史话题
书画美术
地理
器乐/声乐
舞蹈
文学
文学
小说
散文
诗歌
戏剧
举报
举报原因(必选):
取消确定举报