搜索
首页 教育/科学 人文学科 语言学

桃花源记中中是什么意思

全部回答

2018-09-26

1 0
    晋太元中:期间中无杂树:之间村中闻有此人:里  (村里)此中人语云:村(里的)人 桃花源记 东晋 陶渊明  晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
  渔人甚异之,复前行,欲穷其林。  林尽水源,便得一山。  山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍 (shè)俨(yǎn)然。
  有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。       见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。  便要(yāo)(通“邀”)还家,设酒杀鸡作食。
  村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境, 不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(wéi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。
  余人各复延至其家,皆出酒食。  停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”       既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。
  太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。       南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终, 后遂无问津者。      东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。
  (一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的遥远(偏义)。忽然遇到一片桃花林,夹着溪流两岸几百步之间没有别的树,芳草鲜艳美丽,落花繁多。他对此感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。  桃花林在溪水发源的地方没有了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。
    渔人安置了船,从洞口进去。起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮了。土地平坦宽广,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林这类景观。
  田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音能互相听到。这中间,人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿着就好像桃源外面的世人。  老人和孩子们各个都安闲快乐,显得心满意足。
    村人看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地回答村人,于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和邻居们来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了,于是跟桃花源以外的人不再来往。
    村人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹惋惜。其余的人各自都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天后,告辞离去。
  村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!”     (渔人)已经出来,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做记号。  到了郡下,去拜见太守,述说了这番经历。
  太守立即派人跟着他前往,寻找以前所做的记号,最终迷失了方向,找不到原来的路了。  南阳人刘子骥,是品质高尚的人,听到这件事后,高兴地计划前往。没有实现,不久,他因病去世。此后就没有探求(桃花源)的人了。
      1。 晋太元中,武陵人捕鱼为业。  东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。  2。 缘溪行,忘路之远近。他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。  3。 忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
    忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,有很多初开的花。    4。 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。他对此感到非常诧异。
  继续往前走,想走到林子的尽头。  5。 林尽水源,便得一山。桃林的尽头正是溪水的发源地,便看到一座山。  6。 山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人便下了他的船,从洞口进去。
      7。 初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然。  起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)宽阔明亮了。土地平坦宽广,房屋整整齐齐,  8。
   有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌交通,鸡犬相闻。  有肥沃的土地,美丽的池沼,桑树竹林这类。  田间小路交错相通,(村落间)能听到鸡鸣狗叫的声音。  9。 其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
    人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的世人完全一样。老人和孩子们各个都安闲快乐,显得心满意足  10。   见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。  (那里的人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的渔人详细地作了回答。
    11。 便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。  12。 村中闻有此人,咸来问讯。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。    13。
   自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,  他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和邻居们来到这个跟人世隔绝的地方   14。 不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。
  不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。  15。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。  (他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。  16。 此人一一为(wéi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。
  渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹惋惜起来。  17。 余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。  其余的人各自又都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭(来款待他)。  渔人逗留了几天后,向村里人告辞。
    18。 此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!”  19。 既出,得其船,便扶向路,处处志之。(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。
      20。 及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。到了郡城,去拜见太守,报告了他进出桃花源的事情。  21。 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。  太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。
    22。 南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。  南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往。  23。 未果,寻病终, 后遂无问津者。但未能实现,不久,他因病去世。
  此后就再也没有人探寻(桃花源)了。        太元:东晋孝武帝司马曜(yào)的年号(376~396)。  武陵:古代郡名。  今湖南常德一带。  为业:以……为生。       缘:沿,沿着。
    行:划船上行。  忽逢:忽然遇到。  夹岸:分布在两岸。  芳:花。  鲜美:鲜嫩美丽。  落英缤纷:坠落的花瓣,杂乱繁多地散在地上。落英,落花。一说,初开的花。缤纷,繁多而纷乱的样子。  甚:非常。
      异:惊异,诧异。这里的意思是“对……感到惊异”。  欲:想要。  穷:尽,走完,这里是“走到……尽头”的意思。形容词作动词。  林尽水源:桃林的尽头,就是溪水的源头。
    得:发现。  仿佛:隐隐约约,看不真切。  若:好像……似的。  舍:舍弃。  才:副词,仅仅,只能。    才通人:仅仅容得下一个人通过。通:使……通过。  豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。
  豁然,敞亮的样子。开朗,开阔明亮。  旷:空阔,宽阔。   俨(yǎn)然:整齐的样子。   之:这。  属:类。   阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。
    交通,交错相通。  鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。相闻,可以互相听到。  种作:耕田劳作。  着:穿着。  悉:全都。  外人:桃花源以外的世人  黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。
   黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的表征,借指老年人。  垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,借指儿童。髫,小孩下垂的头发。  怡然自乐:安闲快乐的样子。怡然,快乐的样子。
    乃:竟然  所:……的地方。  从来:从……地方来。  具:同“俱”,详细  要(yāo):通“邀”,邀请。  咸:副词,都,全  问讯:打听消息。  讯,消息。  云:说。
    先世:祖先。  妻子:妻子、儿女的总称。  邑人:同县人。  绝境:与世隔绝的地方。  复:再。  焉:谦词,于之,“从这里”。  间隔:不通音信。   今:现在。  乃:竟然。   无论:不要说,更不必说。
    叹惋:感叹惋惜,叹息。惋:惊叹。    延:邀请,聘请。  为具言:为(桃花源中的人)详细地说出。  具:通“俱”,完全,详尽。  辞去:辞别离开。  语云:对(他)说。
  “语”后面省略了代渔人的“之”字或告诉   不足为:不值得向。足,值得。为,向、对。  既:已经,以后  便扶向路:就沿着原来的路(回去)。    扶:循,沿着、顺着。  向:原先的,旧时的,以前的。
    处处志之:处处都做了记号。志,名词作动词,作标记。  郡下:指武陵郡城下。  诣:到。  说如此:说明了像这种情况。如此,判断句,像这样的话。  即:立即。  遣:派遣。  寻向所志:寻找以前所做的标记。
    所志,做的标记。志:做标记。   遂:终于。  得:取得,获得,文中是找到的意思。  南阳:郡名,治所在现在河南南阳。  刘子骥:名驎(lín)之,字子骥,东晋南阳(今河南南阳)人。
  《晋书·隐逸传》里说他“好游山泽”。  欣然:高兴的样子  规:计划,打算。  未果:没有结果,意思是没有实现。   果:实现。  寻:随即,不久。   问津:问路,这里是访求、探求的意思。
    津:渡口。     无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)   妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子)   绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地)   鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好)  交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)   不足(古义:不值得、不必;今义:不够) 注:今义也有不值得的意思,例如 :不足挂齿  间隔(古义:断绝来往; 今义:两个地方分隔开)  俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像)  缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分)  津(古义:渡口。
    问津指探访。 今义:口液)  外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)  如此(古义:像这样;今义:这样)  仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像)  开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)  志(古义:做标记;今义:志气)  延(古义:请;今义:延伸,延长)    异:形容词用为动词的意动用法,对…感到诧异。
      前:方位名词作状语,向前。  穷:形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。)  焉:兼词,“于之”,即“从这里”。  志:做标记,动词。
      未果,果:名词作动词,实现  一词多义  寻:①寻向所志(动词,“寻找”)  ②寻病终(副词“不久”)  舍:①便舍船[舍(shě),动词,“舍弃”)  ②屋舍俨然[舍(shè),名词,“房屋”)  中:①中无杂树(“中间”)  ②晋太元中(“年间”)  ③其中往来种作(“里面”)  志:①处处志之(动词,“做记号”)   ②寻向所志(名词,“标记”,“记号”)  之:①忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”)  ②闻之,欣然规往(代词,“这件事”)  ③处处志之(助词,起协调音节作用,无实意)  为:①武陵人捕鱼为业(读wéi,动词,作为)  ②不足为外人道也(读wèi,介词,对,向)       ③此人一一为具言所闻(读wéi,动词,给)  遂:①遂迷,不复得路(“终于”)  ②遂与外人间隔(“于是”)  乃:①见渔人,乃大惊 于是  ②乃不知有汉 竟然。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
语言学
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
人文学科
语言学
管理学
传播学
考古学
伦理学
哲学
历史学
语言学
语言学
举报
举报原因(必选):
取消确定举报