桃花源记中中是什么意思
晋太元中:期间中无杂树:之间村中闻有此人:里 (村里)此中人语云:村(里的)人 桃花源记 东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍 (shè)俨(yǎn)然。有良田美池桑竹之属。 阡(qiān)陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(yāo)(通...全部
晋太元中:期间中无杂树:之间村中闻有此人:里 (村里)此中人语云:村(里的)人 桃花源记 东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍 (shè)俨(yǎn)然。有良田美池桑竹之属。
阡(qiān)陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要(yāo)(通“邀”)还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境, 不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为(wéi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。
余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终, 后遂无问津者。 东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的遥远(偏义)。忽然遇到一片桃花林,夹着溪流两岸几百步之间没有别的树,芳草鲜艳美丽,落花繁多。
他对此感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。 桃花林在溪水发源的地方没有了,便看到一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人安置了船,从洞口进去。起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮了。
土地平坦宽广,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美丽的池塘,桑树竹林这类景观。田间小路交错相通,(村落间)鸡鸣狗叫的声音能互相听到。这中间,人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿着就好像桃源外面的世人。
老人和孩子们各个都安闲快乐,显得心满意足。 村人看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地回答村人,于是邀请他到自己家里去,摆了酒,杀了鸡准备食物款待他。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。
他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和邻居们来到这个跟世人隔绝的地方,不再出去了,于是跟桃花源以外的人不再来往。村人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏晋。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹惋惜。
其余的人各自都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天后,告辞离去。村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!” (渔人)已经出来,找到了他的船,就顺着来时的路回去,处处都做记号。
到了郡下,去拜见太守,述说了这番经历。太守立即派人跟着他前往,寻找以前所做的记号,最终迷失了方向,找不到原来的路了。 南阳人刘子骥,是品质高尚的人,听到这件事后,高兴地计划前往。没有实现,不久,他因病去世。
此后就没有探求(桃花源)的人了。 1。 晋太元中,武陵人捕鱼为业。东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。 2。 缘溪行,忘路之远近。他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。 3。 忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜嫩而美丽,有很多初开的花。 4。 渔人甚异之,复前行,欲穷其林。他对此感到非常诧异。继续往前走,想走到林子的尽头。
5。 林尽水源,便得一山。桃林的尽头正是溪水的发源地,便看到一座山。 6。 山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。山上有个小洞口,隐隐约约好像有光。渔人便下了他的船,从洞口进去。 7。
初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然。 起初洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然(变得)宽阔明亮了。土地平坦宽广,房屋整整齐齐, 8。 有良田美池桑竹之属。
阡(qiān)陌交通,鸡犬相闻。 有肥沃的土地,美丽的池沼,桑树竹林这类。田间小路交错相通,(村落间)能听到鸡鸣狗叫的声音。 9。 其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人,黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的世人完全一样。老人和孩子们各个都安闲快乐,显得心满意足 10。 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。 (那里的人)看见了渔人,都非常惊讶,问他是从哪儿来的渔人详细地作了回答。
11。 便要(yāo)还家,设酒杀鸡作食。(有人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡做饭(来款待他)。 12。 村中闻有此人,咸来问讯。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。 13。
自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境, 他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和邻居们来到这个跟人世隔绝的地方 14。 不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔。
不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。 15。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(他们)问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。 16。 此人一一为(wéi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。
渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,他们都感叹惋惜起来。 17。 余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。 其余的人各自又都把渔人请到自己家中,都拿出酒饭(来款待他)。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。
18。 此中人语(yù)云:“不足为(wèi)外人道也。”村里人嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边的人说啊!” 19。 既出,得其船,便扶向路,处处志之。(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺着来时的路划回去,处处都做了记号。
20。 及郡(jùn)下,诣(yì)太守,说如此。到了郡城,去拜见太守,报告了他进出桃花源的事情。 21。 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。
22。 南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高高兴兴地打算前往。 23。 未果,寻病终, 后遂无问津者。但未能实现,不久,他因病去世。
此后就再也没有人探寻(桃花源)了。 太元:东晋孝武帝司马曜(yào)的年号(376~396)。 武陵:古代郡名。今湖南常德一带。 为业:以……为生。 缘:沿,沿着。
行:划船上行。 忽逢:忽然遇到。 夹岸:分布在两岸。 芳:花。 鲜美:鲜嫩美丽。 落英缤纷:坠落的花瓣,杂乱繁多地散在地上。落英,落花。一说,初开的花。缤纷,繁多而纷乱的样子。 甚:非常。
异:惊异,诧异。这里的意思是“对……感到惊异”。 欲:想要。 穷:尽,走完,这里是“走到……尽头”的意思。形容词作动词。 林尽水源:桃林的尽头,就是溪水的源头。 得:发现。 仿佛:隐隐约约,看不真切。
若:好像……似的。 舍:舍弃。 才:副词,仅仅,只能。 才通人:仅仅容得下一个人通过。通:使……通过。 豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。豁然,敞亮的样子。开朗,开阔明亮。
旷:空阔,宽阔。 俨(yǎn)然:整齐的样子。 之:这。 属:类。 阡陌交通:田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。 鸡犬相闻:(村落间)鸡鸣狗叫的声音,彼此都可以听得见。
相闻,可以互相听到。 种作:耕田劳作。 着:穿着。 悉:全都。 外人:桃花源以外的世人 黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。 黄发,古时认为老人头发由白转黄是长寿的表征,借指老年人。
垂髫,古时小孩不扎结头发,头发下垂,借指儿童。髫,小孩下垂的头发。 怡然自乐:安闲快乐的样子。怡然,快乐的样子。 乃:竟然 所:……的地方。 从来:从……地方来。 具:同“俱”,详细 要(yāo):通“邀”,邀请。
咸:副词,都,全 问讯:打听消息。讯,消息。 云:说。 先世:祖先。 妻子:妻子、儿女的总称。 邑人:同县人。 绝境:与世隔绝的地方。 复:再。 焉:谦词,于之,“从这里”。
间隔:不通音信。 今:现在。 乃:竟然。 无论:不要说,更不必说。 叹惋:感叹惋惜,叹息。惋:惊叹。 延:邀请,聘请。 为具言:为(桃花源中的人)详细地说出。 具:通“俱”,完全,详尽。
辞去:辞别离开。 语云:对(他)说。“语”后面省略了代渔人的“之”字或告诉 不足为:不值得向。足,值得。为,向、对。 既:已经,以后 便扶向路:就沿着原来的路(回去)。 扶:循,沿着、顺着。
向:原先的,旧时的,以前的。 处处志之:处处都做了记号。志,名词作动词,作标记。 郡下:指武陵郡城下。 诣:到。 说如此:说明了像这种情况。如此,判断句,像这样的话。 即:立即。
遣:派遣。 寻向所志:寻找以前所做的标记。所志,做的标记。志:做标记。 遂:终于。 得:取得,获得,文中是找到的意思。 南阳:郡名,治所在现在河南南阳。 刘子骥:名驎(lín)之,字子骥,东晋南阳(今河南南阳)人。
《晋书·隐逸传》里说他“好游山泽”。 欣然:高兴的样子 规:计划,打算。 未果:没有结果,意思是没有实现。 果:实现。 寻:随即,不久。 问津:问路,这里是访求、探求的意思。 津:渡口。
无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变) 妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)对男子的配偶的称呼,指妻子) 绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路的境地) 鲜美(古义:鲜艳而美丽;今义:味道好) 交通(古义:交错相通;今义:各种交通运输和邮电事业的总称) 不足(古义:不值得、不必;今义:不够) 注:今义也有不值得的意思,例如 :不足挂齿 间隔(古义:断绝来往; 今义:两个地方分隔开) 俨然(古义:整齐的样子; 今义:形容很像) 缘(古义:沿着 ;今义:缘故,缘分) 津(古义:渡口。
问津指探访。 今义:口液) 外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人) 如此(古义:像这样;今义:这样) 仿佛(古义:隐隐约约,形容看得不真切的样子;今义:似乎,好像) 开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快) 志(古义:做标记;今义:志气) 延(古义:请;今义:延伸,延长) 异:形容词用为动词的意动用法,对…感到诧异。
前:方位名词作状语,向前。 穷:形容词用作动词,(穷尽,走到尽头。) 焉:兼词,“于之”,即“从这里”。 志:做标记,动词。
未果,果:名词作动词,实现 一词多义 寻:①寻向所志(动词,“寻找”) ②寻病终(副词“不久”) 舍:①便舍船[舍(shě),动词,“舍弃”) ②屋舍俨然[舍(shè),名词,“房屋”) 中:①中无杂树(“中间”) ②晋太元中(“年间”) ③其中往来种作(“里面”) 志:①处处志之(动词,“做记号”) ②寻向所志(名词,“标记”,“记号”) 之:①忘路之远近(助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”) ②闻之,欣然规往(代词,“这件事”) ③处处志之(助词,起协调音节作用,无实意) 为:①武陵人捕鱼为业(读wéi,动词,作为) ②不足为外人道也(读wèi,介词,对,向) ③此人一一为具言所闻(读wéi,动词,给) 遂:①遂迷,不复得路(“终于”) ②遂与外人间隔(“于是”) 乃:①见渔人,乃大惊 于是 ②乃不知有汉 竟然。收起