好莱坞东方化是什么?
中文导言
近年来,“好莱坞”兴起一种怀旧热、古典热,而时下这群怀旧的西方人又欣喜若狂地把目光投向了东方的历史和文化,东方的故事、题材纷纷出现在好莱坞电影中,而一直被好莱坞排斥的亚洲导演、演员、摄影师也开始越来越多地被邀请到好莱坞创作主流电影。 2001年,美国《时代》周刊在评选年度10大优秀影片时,竟然同时有四部华人导演的电影榜上有名。华人吴宇森和李安、韩国的朴赞郁以及日本的中田秀夫等有着东西文化学术背景和生活经历的亚洲导演们,既能游刃有余地利用东方历史文化资源,又对西方人的心理需求和观影习惯了然于心,把西方人所熟知的方式和概念融会在充满奇观的东方故事中,温柔、敦厚、神秘的东方文化...全部
中文导言
近年来,“好莱坞”兴起一种怀旧热、古典热,而时下这群怀旧的西方人又欣喜若狂地把目光投向了东方的历史和文化,东方的故事、题材纷纷出现在好莱坞电影中,而一直被好莱坞排斥的亚洲导演、演员、摄影师也开始越来越多地被邀请到好莱坞创作主流电影。
2001年,美国《时代》周刊在评选年度10大优秀影片时,竟然同时有四部华人导演的电影榜上有名。华人吴宇森和李安、韩国的朴赞郁以及日本的中田秀夫等有着东西文化学术背景和生活经历的亚洲导演们,既能游刃有余地利用东方历史文化资源,又对西方人的心理需求和观影习惯了然于心,把西方人所熟知的方式和概念融会在充满奇观的东方故事中,温柔、敦厚、神秘的东方文化在潜意识中给了他们一种母性和家园的感觉,所以好莱坞也开始借助“东方化”来实现西方人的“还乡”梦想。
Asian talents influences U。S。 products in various ways。
HONG KONG -- In the last decade, Hollywood has discovered Asian talent, and the region's influence can be seen in everything from action pics to TV commercials to "Shrek。
"
Put director John Woo at the top of the list。 Woo began his career in Hong Kong where he made two dozen pics before Hollywood called。
The helmer brought his dizzyingly choreographed action sequences and fluid camerawork to the U。
S。 for films like "Mission: Impossible 2" and "Face/Off," showing off the Hong Kong-honed style in big Hollywood productions。
His kinetic approach is now standard。
Jackie Chan is now a household name in America, but early on he struggled to find his niche in the Hong Kong film industry, eventually clicking with the martial arts/comedy combination that has served him well at home and abroad。
While his first forays in the U。S。 weren't easy or wildly successful, Chan made his mark in 1996's "Rumble in the Bronx。
" The Stanley Tong pic raked in $32。4 million in the U。S。, not a blockbuster, but enough to open doors in Hollywood。
His brand of action comedy was a hit with U。S。 auds in "Rush Hour" and its sequel (he is signed up for a third one), and "Shanghai Noon" and less so in its sequel, but although his box office might be diminishing, Hollywood recognizes that he is a brand。
Chan also continues to work extensively at home, earning him the name "Big Brother" among industry insiders。
"Crouching Tiger, Hidden Dragon" opened the world of martial arts period pieces to Western eyes and the dazzling fight sequences so common to Asian auds。
The pic, helmed by Ang Lee, was a huge surprise crossover hit in 2000 that brought in more than $128 million at the U。
S。 B。O。 It also won four Oscars。
(In this January,"Brokeback Mountain," a poetic film/ A groundbreaking film about a love affair between two cowboys took top awards at the 63rd Golden Globes,won best dramatic film, best director for Ang Lee, best screenplay and best song。
)
Many techniques common with Asian filmmakers, like using wire suspensions during action scenes, have become fixtures stateside: Would fight sequences in "The Matrix" have been as exciting without those tricks?
Lately, Japan's horror genre pics have proved rich pickings for Hollywood。
Hideo Nakata's "Ringu" proved lucrative for DreamWorks -- its remake "The Ring" grossed $129 million domestically。
Nakata directed English-lingo version of own sequel "The Ring Two," while his "Dark Water" was remade by Walter Salles this year for Touchstone。
Nakata is now set to helm the Hollywood remake of the Pang brothers' thriller "The Eye。" Pic will be produced by Tom Cruise and Paula Wagner。
Takashi Shimizu directed the Japanese "Ju-On" as well as its English-lingo remake "The Grudge," a big hit for Sony with $110 million at the U。
S。 box office while "The Grudge 2" is set to open in October。
The next explosion to come out of Asia hails from South Korea。
Park Chan-wook made waves with international hit "Old Boy。" While Tartan readies festival-proven followup "Sympathy for Lady Vengeance" for release in March, the director preps two new pics backed by CJ Entertainment: a $2。
5 million love story that takes place in an asylum, and a $5 million vampire pic titled "Evil Live。
"。收起