偈颂品 是什么意思
传说《楞伽经》有大本,凡十万颂,虽确否难知,而现存《楞伽经》,则似为残本。大慧发一百八问,而所答不多;经末无流通分;题“一切佛语心品第一”而无余品;多氏传系火后之一品,皆足为残阙不全之证。唐、魏二译,前有罗婆那王“请佛品”,后有“陀罗尼品”、“偈颂品”,亦不足以言足本。 就中唐译“偈颂品”,非本经制断肉章以前所有。而魏译作“总品”,则制断肉章以前重颂,除百八句颂以外,亦全部含摄在中。此“总品”,应为总集《楞伽》重颂而别行者。所有偈颂,应并有长行问答。虽长行有所阙佚,而以总颂别行,犹得传诵不失,乃附于残本之后。 唐译见部分偈颂重出,乃删去之,改名为偈颂。此虽无古本可勘实,以理论之,其演变...全部
传说《楞伽经》有大本,凡十万颂,虽确否难知,而现存《楞伽经》,则似为残本。大慧发一百八问,而所答不多;经末无流通分;题“一切佛语心品第一”而无余品;多氏传系火后之一品,皆足为残阙不全之证。唐、魏二译,前有罗婆那王“请佛品”,后有“陀罗尼品”、“偈颂品”,亦不足以言足本。
就中唐译“偈颂品”,非本经制断肉章以前所有。而魏译作“总品”,则制断肉章以前重颂,除百八句颂以外,亦全部含摄在中。此“总品”,应为总集《楞伽》重颂而别行者。所有偈颂,应并有长行问答。虽长行有所阙佚,而以总颂别行,犹得传诵不失,乃附于残本之后。
唐译见部分偈颂重出,乃删去之,改名为偈颂。此虽无古本可勘实,以理论之,其演变当如是。 关于《偈颂品》,昔年寂护论师对此极为重视,认为本品已尽摄大乘佛法的正见;寂护跟密乘有很深关系,本身即为显密双修的大师,所以他的观点,实可代表密乘佛学家的观点。
一般的说法,认为两系列不同的译本,北魏及唐译所据的梵本为晚出,多出来的三品,亦为后添的结集,这个说法不尽合理。因为梵文经论时有节本,刘宋本所据,或即为节本,那便不能说结集有先后。据多罗那他《印度佛教史》第二十章,那烂陀寺因法难被毁,经论因而残缺,所藏《楞伽》只余《如来藏品》。
吕徵先生认为,此即宋译较北魏本及唐本为简略的原因。 然而未实非只具《如来藏品》,吕先生的意见只宜存疑。揆多氏之意,或以为《如来藏品》特别珍重,故受天龙护持也。 有些学者认为,两种梵本所含的法义有所不同,这说法更值得讨论了。
正如慧可所预料那样,后世已将《楞伽》变成名相之学,研究者缺乏实修的体会,于是便容易陷入名相的泥沼,由此才觉得两种梵本有不同的法义,倘能用实修的观点去理解,屏弃对一些名相的成见,则当认为二者的论旨实在一致。
收起