泰语难学吗?他相比起英语和法语怎么样?求真实答案
首先,我用我的亲身经验告诉楼主:一个人英语水平好,那么对学习法语的帮助非常大!!!但是也有一点点干扰,不过认真对待了的话就完全不是问题。
先说好处:
1、因为同是26个拉丁字母,虽然多了一点符号,但是英语好的人对于法语的认同感就很大,所以法语入手对于这些人并不难;
2、英法文的词汇上相近甚至相同的太多了!!!你拿来一片法文报纸,就算你一点法文也不懂,但是我打赌你绝对能认识很多单词,比如réflets;professeur;étudiant;université等等,是不是特别眼熟?"反应、教授、学生、大学"!!很像吧!
综上:英文好对于学习法语而言,在词汇上、心理接受度上,那绝对是一大好处...全部
首先,我用我的亲身经验告诉楼主:一个人英语水平好,那么对学习法语的帮助非常大!!!但是也有一点点干扰,不过认真对待了的话就完全不是问题。
先说好处:
1、因为同是26个拉丁字母,虽然多了一点符号,但是英语好的人对于法语的认同感就很大,所以法语入手对于这些人并不难;
2、英法文的词汇上相近甚至相同的太多了!!!你拿来一片法文报纸,就算你一点法文也不懂,但是我打赌你绝对能认识很多单词,比如réflets;professeur;étudiant;université等等,是不是特别眼熟?"反应、教授、学生、大学"!!很像吧!
综上:英文好对于学习法语而言,在词汇上、心理接受度上,那绝对是一大好处。
下面说一下不好的,只有一点:
由于法语和英文的发音不同,所以看着熟悉的拉丁字母,在开始的时候很容易就当英语发音来读,特别是那些拼写完全一样的单词更容易读错(例如culture、nature英发“靠彻”“内彻”,而法文发“g雨 乐 d雨 喝”“那 d雨 喝”)。
但是这只要熟练了之后就没有问题!不过发育有一些特殊的发音,千万不要因为跟英文或者中文的某个音“相像”就当成那个音来发!!!!!!-----这是一个很大的问题,所以一定要在初学法文的时候,把脑袋尽量“空”下来,如此的接受一组“全新的”发音。
这是很重要的一点。
至于英法文的语法不同,这两者之间并没有什么干扰,说到底其实还是法文和中文语法的不同所造成的学习时的难度(英文和中文的语法一样,都是主谓宾;单词作定语的话要放在中心语之前)
综上所述:
英文好对于法语学习很有帮助,但是在发音方面是一个说大不大说小不小的坎儿。
所以在学习法语发音阶段一定要非常认真,不能“类似=相同”。
补充:我认为在学习法语的同时不能一点英语都不看,特别是不能一点英语都不听!!!不然等你学好了法语,你的英语就丢了,特别是听说。(因为成年人的脑部已经成型,所有过了幼儿期以后接触到的非母语都是在大脑的同一块区域上运作和“争地盘”,这就是为什么我们学习多门外语时会容易发生混淆。
)
要让自己同时习惯和接受两种同为拉丁字母带来的发音--英语和法语。
这都是我非常实在的经验。祝你成功!
为了增强你的信心,我告诉你我的情况吧:我英语上学期裸考的普四专四普六都良好,然后7月初托107,5--8月的3个月内法语从零开始学然后tcf401+07秋季来法国读大学,感到困难虽然肯定有但是并不那么大。
---gelumi~xd。收起