希腊神话里的真相大白讲述了什么样的故事?
这个可怕的秘密很长时间都没有被揭露。俄狄浦斯虽然有些过失,却是一个有正义感的好国 王,他愉快地治理着忒拜,和伊俄卡斯忒过着美满的生活。最后,诸神向他的国土降下瘟疫。瘟 疫在民间猖獗流行,没有办法救治。 忒拜人认为这场灾害是神降的惩罚,又认为他们的国王是天 国的宠儿,因此都企图在他的庇护下抵御可怕的灾害。于是王宫前出现了男女老幼汇成的人群, 领头的是一些手持橄榄枝的祭司。他们坐在神坛的周围和台阶上,静候国王露面。
俄狄浦斯走出国王的城堡,询问为什么全城都缭绕着熏烤献祭的烟雾,到处都是悲泣和哀号。 那位最老的祭司代表众人回答道:“哦,主人呀,你亲眼看见了一场什么样的灾难降临在我们的头 ...全部
这个可怕的秘密很长时间都没有被揭露。俄狄浦斯虽然有些过失,却是一个有正义感的好国 王,他愉快地治理着忒拜,和伊俄卡斯忒过着美满的生活。最后,诸神向他的国土降下瘟疫。瘟 疫在民间猖獗流行,没有办法救治。
忒拜人认为这场灾害是神降的惩罚,又认为他们的国王是天 国的宠儿,因此都企图在他的庇护下抵御可怕的灾害。于是王宫前出现了男女老幼汇成的人群, 领头的是一些手持橄榄枝的祭司。他们坐在神坛的周围和台阶上,静候国王露面。
俄狄浦斯走出国王的城堡,询问为什么全城都缭绕着熏烤献祭的烟雾,到处都是悲泣和哀号。 那位最老的祭司代表众人回答道:“哦,主人呀,你亲眼看见了一场什么样的灾难降临在我们的头 上:无法忍受的热浪烤焦了牧场和田野,使人耗尽生命的传染病在我们每人家里逞狂,全城都拼 命想从灭顶的血浪中抬起头来,却枉费心机。
敬爱的国王啊,在这水深火热中,我们只能到你这 里来请求保护。你曾经把我们从斯芬克斯吃人的灾难中解救出来。没有神力相助这肯定是办不到 的。因此我们信赖你,这一次你也会靠神力或众人救助我们。”
“我的可怜的孩子们,”俄狄浦斯答道,“你们祈求的原因我很理解。
我的内弟克瑞翁已经被我 派到得尔福去恳求阿波罗,请他告知究竟什么活动或什么行为才能使这座城得救。”
俄狄浦斯正说着,克瑞翁也来到了人群中,并当着人民的面向国王报告神谕的内容。不过, 这道神谕并不使人感到心安:“神说,是对国王拉伊俄斯的杀害构成了一桩严重的血腥的罪恶,压 在这块土地上。
只有这个罪人离开这个国家,全城才能得救。”
俄狄浦斯怎么也想不到,他打死的那个老人就是拉伊俄斯,神迁怒于人民原来是为了这件事。 他要他们给他讲了国王被杀害的经过,但他听见以后仍感茫然。他宣称他本人能够处理好有关死 者的问题,并责令聚集起来的人民解散。
然后他向全国发出通告:凡是知道杀害国王拉伊俄斯的 凶手消息的人,都要如实上报。外国的知情者如来报告则将得到本城的重金酬
谢。对知情不报者 和推脱同谋罪责者,则将不准其参加一切宗教仪式,享用祭餐,甚至同国人交往和谈话。
那个凶 杀者则要受到最恶毒的咒骂,一生困苦不幸,终将可耻的毁灭。
随后他派了两个使者去请双目失明的预言家忒瑞西阿斯。这个预言家很快就来到国王和聚集 起来的人民面前。俄狄浦斯向他说明了困扰着他和全国人民的烦恼,请他施展预言家的本领,帮 助大家找到凶杀者的踪迹。
但忒瑞西阿斯突然发出一声悲叹,同时伸出双手好像要挡住国王似的,说:“知情是可怕的, 知情只能给知情者带来灾难!国王,让我回去吧!还是你管你的事,我管我的事吧!”
这样一来,俄狄浦斯反而更加力劝这位预言家说出实情,他周围的民众则跪在他面前祈求他。
见他不作进一步的说明,国王俄狄浦斯突然动怒了,骂忒瑞西阿斯不是知情人也是杀害拉伊俄斯 的帮凶。这样一指控,失明的预言家便不得不说出真情。“俄狄浦斯,”他说,“服从你自己的通令 吧!你本人就是使全城遭殃的罪人!是的,你本人就是杀死国王的凶手!”
俄狄浦斯大骂预言家忒瑞西阿斯是巫师和阴险的骗子,那个预言家则把他叫做杀父的凶手,
娶母的罪人,预言他已灾难临头。
然后他就扶着给他带路的小童愤愤地离去了。
妻子伊俄卡斯忒比国王更摸不着头脑。她一从丈夫口中得知,忒瑞西阿斯说俄狄浦斯是杀害 拉伊俄斯的凶手,她就禁不住愤怒地咒骂这个预言家和他的预言才能。“亲爱的,你瞧,”她高声 说,“这些预言家多么无知!从一个例子上就可以证实这一点:我的第一个丈夫拉伊俄斯也曾得到 过一个神谕,说他将死在儿子的手里。
但杀死他的却是十字路口的一群强盗,而我们唯一的儿子 生下来才十三天就被捆住双脚拋到荒山野岭里去了。哼,预言家的裁决就是这样实现的!”
王后冷嘲热讽地说出的这一席话,却在俄狄浦斯心里产生了与她的期望完全不同的影响。
他 万分震惊地问:“拉伊俄斯是死在一个十字路口?哦,告诉我,他长得什么样?多大年纪?”
“他很高大,”伊俄卡斯忒答道,完全不理解俄狄浦斯为什么如此激动,“一头灰白的老人发 鬈。亲爱的,他的体格和长相都很像你。
”
“忒瑞西阿斯并不是瞎子,忒瑞西阿斯什么都看得见!”俄狄浦斯惊呼道,最后的疑团驱使他 进行详细的调查。他终于了解到,国王被杀是一个逃走的仆从报告的。俄狄浦斯渴望见到他,于 是这个奴仆就从乡下给叫来了。
但在他到达之前,从克林斯来了一个使者,向俄狄浦斯报告他父 亲波吕玻斯国王的死讯,要他回去继承王位。
听到这个消息,王后又得意洋洋地说:“崇高的神谕啊,你预言的结果在哪里?说俄狄浦斯将 杀死的父亲,现在不是安享天年寿终正寝的吗!”
这个消息对虔诚敬神的俄狄浦斯的影响却完全不同。
他虽然从心底里愿意承认波吕玻斯是自 己的父亲,但他无法理解,一道神谕怎么会没有实现。他不想到克林斯去,还因为他的母亲墨洛 珀还活着,而神谕的另一部分关于他将娶母亲为妻的宣示仍然可能实现。但这个使者很快就打消 了他的这个疑虑。
原来他就是多年前在喀泰戎山上从拉伊俄斯的仆从手中接过新生婴儿的那个牧 人,捆在婴儿被穿透的脚后跟上的绑带就是他给解开的。他毫不费力地证明了俄狄浦斯只是国王 波吕玻斯的养子,尽管他是克林斯的王位继承人。
当伊俄卡斯忒听到这话的时候,便悲痛地呼号着离开了丈夫和集聚的人群。这时,从远方召 来的那个年老的牧人到了;那个克林斯的使者一眼就看出,他就是从前在喀泰戎山上交给他孩子 的那个人。
老牧人吓得脸色煞白,想要否认这一切;俄狄浦斯勃然大怒,说要对他严加惩罚,他 才说出了真相:俄狄浦斯是拉伊俄斯和伊俄卡斯忒的儿子,因为可怕的神谕说这孩子将杀死父亲, 所以他们就把孩子交给他扔掉,但他出于怜悯救了孩子。收起