“杀鸡焉用宰牛刀”为何能比喻大材
“杀鸡焉用宰牛刀”语出《论语。阳货:“子之武城,闻弦歌之声, 夫子莞尔而笑,曰:‘割鸡焉用牛刀?
’子游对曰:‘昔者偃也闻诸夫子曰: 君子学道则爱人,小人学道则易使也。’子曰:‘二三子,偃之言是也。 前言 戏之耳。’ ”(孔子到武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑,说:“杀
鸡哪里用得着宰牛的刀?”子游回答说:“以前我听老师说过:君子学习了就 会爱别人,小人学习了就容易使唤。”孔子说:“同学们!偃说的话很对,我 刚才的话是开玩笑的。 ”)上面的今译,是完完全全按照原文译的,一点儿没
有出于译者心意的地方。但读者读了会有几点不解:(一)孔子为何听到了弦 歌会微笑?又为什么说“宰牛刀”...全部
“杀鸡焉用宰牛刀”语出《论语。阳货:“子之武城,闻弦歌之声, 夫子莞尔而笑,曰:‘割鸡焉用牛刀?
’子游对曰:‘昔者偃也闻诸夫子曰: 君子学道则爱人,小人学道则易使也。’子曰:‘二三子,偃之言是也。
前言 戏之耳。’ ”(孔子到武城,听到弹琴唱歌的声音。孔子微微一笑,说:“杀
鸡哪里用得着宰牛的刀?”子游回答说:“以前我听老师说过:君子学习了就 会爱别人,小人学习了就容易使唤。”孔子说:“同学们!偃说的话很对,我 刚才的话是开玩笑的。
”)上面的今译,是完完全全按照原文译的,一点儿没
有出于译者心意的地方。但读者读了会有几点不解:(一)孔子为何听到了弦 歌会微笑?又为什么说“宰牛刀”那样的话?(二)子游听了孔子的话为何那 样作答?(三)最后孔子为何肯定子游的话?下面笔者进行回答:
《阳货》原文之所以让读者读后有那么多的“不解”,是因为原文中有省 略。
笔者把省略的部分补上,这疑惑就消除了:(一)孔子来到武城时,子游
(偃)是治理武城的“宰”,即地方长官。(二)子游当孔子的学生时,曾接 受孔子这样的教导:“以弦歌礼乐化导于民,民心就和顺。”这一次孔子来到武城,正好看到了子游用的是“以弦歌礼乐化导于民”的办法,所以就开了个
玩笑,说了一句“治小邑何必用大道(割鸡焉用牛刀)”,意思是:武城是个 小地方,不用“弦歌礼乐”也可以。
而子游听了就用以前孔子教导自己的话回 敬了老师:“君子学道则爱人,自己用弦歌礼乐教育百姓,正是‘爱人’的表
现。”所以最后得到了孔子的肯定。“杀鸡焉用宰牛刀”即由“割鸡焉用宰牛 刀”转来,作为成语比喻小题大做或大材小用。
用例为《三国演义》第五回: “割鸡焉用宰牛刀,不劳温侯亲往。”《水浒传》第八十六回;“常言道:
‘杀鸡焉用宰牛刀。’ ”。收起