搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语翻译

我不能忍受她哭 英文翻译成 I can not her cry.为什么不是she呢?

全部回答

2017-10-09

14 0
因为 she 她 在这个句子做的不是主语而是宾语,所以就不是 she了

2017-10-09

45 0
  更正 : ? ? I can't endure the pain of her crying。
   ? ? ? ? ? ? ?her 用在这里是对的, 因这是个 人称代名詞 Personal Pronoun, 第三称 物主代 ? ? ? ? ? ? ?詞 3 rd Person Possessive 不能用 she , 因这是第三称 主格 3rd Person Nominative 这就是英语文法所管割。

2017-10-09

29 0
这个句子少动词(谓语)stand。I?can?not?stand?her?cry. She是主格,只能做主语用。本句中的her?是所有格,表示“她的”意思。

2017-10-09

15 0
应该是I can not stand her cry.这个her 是物主代词,就是这样

2017-10-09

14 0
翻译:I?can't?stand?her?cry.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语翻译
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语翻译
德语
韩语
日语
法语
英语考试
英语翻译
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报