搜索
首页 教育/科学 学习帮助

汉译英

人人都有得意日。请把这句话翻译成英语。

全部回答

2006-07-16

0 0
    Every dog has its day。 或 Every dog has his day。 在英语中dog是一个中性偏褒的词,lucky dog(幸运儿),top  dog(优胜者),clever dog(聪明人)等都可以指人,如果某人买彩票得了大奖,你说He is a lucky dog,一点也没有贬义或嫉妒的意思,等于说“他真走运”或“他真是福星高照”。
    Every dog has its day意为“凡人自有出头日”。help a lame dog overastile指“济人之急”。like a dog with two tails常指“(某人)非常高兴”。
  You couldn't have given Andrew a more welcome present than that bicycle;he was pleased as a dog with two tails。
    (你送给安德鲁的那辆自行车是他最欢迎的礼物,他简直高兴得没治了。)这些说法中的dog并没有贬义,因为在西方狗被认为是人类最忠实的朋友。the hong kong dog 并非指一种狗,而是指某人吃坏了肚子、拉肚子的意思。
   在中国人们还说你运气好是走狗屎运! 。  。

2006-07-15

96 0
Every dog has its day.

2006-07-15

108 0
Everyone has his good day. 应该是谚语吧.我觉得可以这样表达,也可能有其他方式

2006-07-15

95 0
The everyones all have the satisfied day

2006-07-15

97 0
Everybody all have the self-satisfied date

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报