搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语翻译

请问"双向四车道"和双向两车道"用英语怎么表达?

请问"双向四车道"和双向两车道"用英语怎么表达?

全部回答

2018-12-27

0 0
  英语表达,和中国表达有些差异,英语表达侧重是否分离,比如双向四车道,英语表达 4-lane dual carriageway,其中dual强调是有中央分隔带分隔两幅路的意思,如果按照中国人的习惯翻译应该是 4-lane two-way,但是建议使用4-lane dual carriageway,这样符合英语国家的习惯,他们也看得懂,而且双向4车道在我国都是中央分隔带分隔的,这一点是一致的,不矛盾。
  双向两车道可以翻译成2-lane two-way。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语翻译
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语翻译
德语
韩语
日语
法语
英语考试
英语翻译
英语翻译
举报
举报原因(必选):
取消确定举报