搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

“一个男人”译成“one man”对还是“a man”对?

全部回答

2005-07-20

0 0
    一般的情况下都是说 A MAN, I saw a man standing by the river。我看见有个男人站在河边 You will understand when you become a man。
  你会明白的等你长大成人 你几乎不可能有机会说" one man", 除非你要强调的是这个"一"字,也就是强调是一个男人 比如: Only one man survived in the bombing。
     在轰炸中只有一名男子幸存了。 在这个句子里,你要强调只有一个,所以可以用one man。 。

2005-07-22

43 0
前者用来叙述一件事情或者是在名人名言里出现。比较书面一点的,但是后者就比较口语话了,可以在说话时候用

2005-07-21

27 0
具体情况而定

2005-07-20

54 0
要看具体的语言环境.如: He was a man struggling against the fate. 特指时一般要用 the man.如: Who’s the Man? The man who guarantees credit. The man who has the key

2005-07-20

25 0
one man 比较正式 a man 比较口语化

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报