死海文书是如何记载人类灭亡的?
死海古卷(或称死海经卷或死海书卷),是为目前最古老的希伯来文圣经抄本,内部包含除了《圣经》《以斯帖记》以外的《旧约全书》和一些今天被认为是外典(包括次经及伪经)的经卷。当中也有不是《圣经》的文献。 此古卷出土於公元1947年的死海附近的昆兰(Khirbet Qumran),故名为死海古卷。古卷主要是羊皮纸,部分是纸莎草纸。抄写的文字以希伯来文为主,当中也有少数由希腊文、阿拉米文、纳巴提文和拉丁文写成。 发现死海经卷的被发现於在公元1947年。有个少年牧羊人的一头羊进入了死海附近的洞穴里,为了叫那头羊出来,牧童因而对洞里投掷石头,结果打破洞穴里的瓦罐,因而发现这些古经卷。撒母耳主教收购的...全部
死海古卷(或称死海经卷或死海书卷),是为目前最古老的希伯来文圣经抄本,内部包含除了《圣经》《以斯帖记》以外的《旧约全书》和一些今天被认为是外典(包括次经及伪经)的经卷。当中也有不是《圣经》的文献。
此古卷出土於公元1947年的死海附近的昆兰(Khirbet Qumran),故名为死海古卷。古卷主要是羊皮纸,部分是纸莎草纸。抄写的文字以希伯来文为主,当中也有少数由希腊文、阿拉米文、纳巴提文和拉丁文写成。
发现死海经卷的被发现於在公元1947年。有个少年牧羊人的一头羊进入了死海附近的洞穴里,为了叫那头羊出来,牧童因而对洞里投掷石头,结果打破洞穴里的瓦罐,因而发现这些古经卷。撒母耳主教收购的死海山洞里的古经卷,直到1948年2月才送到美国东方研究学院和耶鲁大学,被近东语言研究院院长Burrows博士进行查核。
其后的十年间,在11座洞穴挖掘出了装有古卷的瓦罐,共找到约四万个书卷或书卷残篇。学者从希伯来古文字体的对照上,鉴定死海古卷的年代约於公元前三世纪到公元一世纪(公元前250年至公元68年)。由於抄成年代距今巳有二千多年,故出土时已残破不堪。
出土的死海古卷中,最长的有8。148公尺。若包括头尾部分,推测至少有8。75公尺长。目前,主要的八部经卷都存放在以色列博物馆;其余的则保存在耶路撒冷的洛克斐勒博物馆(Rockefeller Museum)。
内容死海古卷包含了(除《以斯帖记》以外)的旧约全书,以及一些今天被认为是外典(包括次经及伪经)的经卷。经考古学家五十多年的修复拼凑,近五百卷书卷部分或全部复原,其中保存最完整的是《以赛亚书》。
死海古卷的内容主要分三大类。近一百卷的书卷,是旧约圣经经卷。 古卷包括了许多圣经注释、圣经评论、解经书、次经和伪经。 非《圣经》文献。关於世界末日的预言书,以及上帝毁灭邪恶势力,弥赛亚再来时的著述。
校勘现存圣经抄本抄写准确。Josh McDowell的《铁证待判》统计:“在《以赛亚书》53章的166个单词中,只有17个字母有问题。其中10个字母是因为拼写的演变;还有4个字母是由於连接词的样式的变动,不影响意思;最后3个字母组成了‘光’这个词,在第十一节加入,但对整句话的意义影响不大,并且,这个词在七十士译本和另一个洞穴中发现的《以赛亚书》古卷相印证。
总的来说,在近一千年的抄写中,在共有166个单词的一章文卷中,只有一个词(3个字母)有争议,但这个词不影响句子的意义。” 现存圣经抄本遗漏。死海古卷中的《撒母耳记》,有这样一段记载:拿辖,亚扪人的王,极度欺压迦得人和吕便人(和合本译流便)。
他把(流便人)他们所有(男)人的右眼挖出,给犹太人带来恐慌和惧怕。除了从阿而门逃出,进入基列雅比的七千以色列人,在约但河外的以色列人没有一个右眼不被挖出来的。 解决《圣经》原文的争议。《诗篇》22章16节中,大部分圣经译者采用七十士译本的翻译,“他们扎了我的手和脚”。
但马所拉抄本的直译为,“我的手和脚像狮子一样”。在1999年7月,福林特博士证实“扎了”的翻译的确更接近原文。 影响《圣经》的真确性。死海古卷发现的时代,正值《圣经》的真确性受到质疑。在基督宗教的各教派内,对於旧约的真实性都存在很大分歧。
毕竟现存旧约马所拉文本当中,最早的都不过是公元九世纪的抄本,而不是原始版本。直到死海古卷的发现和较勘工作的展开,旧约圣经的准确性巳被肯定了。 考古学研究。死海古卷让考古学家知道公元一世纪的前后,犹太教内部已出现改革的形势。
一些犹太教的苦行僧避居死海旁的荒山野地苦修和抄写《圣经》。 动画的引用。死海书卷给日本的动画创作者庵野秀明很大的启示,故贯穿了新世纪福音战士全篇。收起