搜索
首页 文化/艺术 文学 诗歌

《诗经》里的 淇奥 讲的是什么意思?

全部回答

2018-09-07

0 0

    淇奥yù 《诗经·国风·卫风》 朱熹注释 瞻彼淇奥yù,绿竹猗ē猗ē。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。 瑟兮僴xiàn兮,赫兮咺xuān兮。有匪君子,终不可谖xuān兮。
   兴也。淇,水名。奥,隈也。猗猗,始生柔弱而美盛也。匪,斐通,文章著见之貌也。君子,指武公也。  治骨角者,既切以刀斧,而复磋以炉铴。治玉石者,既琢以槌釡,而复磨以沙石。言其德之修饬,有进而无已也。
  瑟,矜庄貌。僴,威严貌。咺,宣著貌。谖,忘也。卫人美武公之德,而以绿竹始生之美盛,兴其学问自修之进益也。 瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇xiù莹,会guì弁biàn如星。   瑟兮僴xiàn兮。
  赫兮咺xuān兮,有匪君子,终不可谖xuān兮。 兴也。青青,坚刚茂盛之貌。充耳,瑱也。琇莹,美石也。天子玉瑱,诸侯以石。会,缝也。弁,皮弁也。以玉饰皮弁之缝中,如星之明也。以竹之坚刚茂盛,兴其服饰之尊严,而见其德之称也。
   瞻彼淇奥,绿竹如箦zé。  有匪君子,如金如锡,如圭如璧。 宽兮绰兮,猗yī重chóng较júe兮。善戏谑兮,不为虐兮。 兴也。箦,栈也。竹之密比似之,则盛之至也。金、锡,言其锻炼之精纯。
  圭、璧,言其生质之温润。宽,宏裕。绰,开大也。猗,叹辞也。重较,卿士之车也。善戏谑不为虐者,言其乐易而有节也。  以竹之至盛,兴其德之成就,而又言其宽广而自如,和易而中节也。
  盖宽绰无敛束之意,戏谑非庄厉之时,皆常情所忽,而易致过差之地也,然犹可观而必有节焉,则其动容周旋之间,无适而非礼,亦可见矣。 译: 看那淇水的曲岸,绿色竹子多茂美。文采风流的君子,像切牛骨磋象牙, 像琢美玉磨宝石。
    庄严啊,嫺雅啊,光明啊,堂皇啊;文采风流的君子,永远不能遗忘啊。 看那淇水的曲岸,绿色竹子多茂盛。文采风流的君子,充耳玉瑱多晶莹,束发皮帽像明星。庄严啊,嫺雅啊,光明啊,堂皇啊; 文采风流的君子,永远不能遗忘啊。
   看那淇水的曲岸,绿色竹子像垫席。文采风流的君子,像精金啊像钝锡,像玉圭啊像白璧。  宽厚啊,大方啊,靠著车上横木啊;善於戏谑谈笑啊,不会刻薄粗暴啊。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

文化/艺术
诗歌
地理
器乐/声乐
历史话题
书画美术
民俗传统
文学
舞蹈
文学
诗歌
小说
散文
戏剧
诗歌
诗歌
举报
举报原因(必选):
取消确定举报