林肯公园唱的《In the end》歌词翻译成中文是什么?
从一件事情开始(我为一件事而迷惘) I don't know why 不知道为什么 It doesn't even matter How hard you try 无论我们多么努力 Keep that in mind 不要忘记 I designed this rhyme 我设计的这段韵诗 To explain in due time 来解释关于那段时间 All I know 我所知道的一切 Time is a valuable thing ...全部
从一件事情开始(我为一件事而迷惘) I don't know why 不知道为什么 It doesn't even matter How hard you try 无论我们多么努力 Keep that in mind 不要忘记 I designed this rhyme 我设计的这段韵诗 To explain in due time 来解释关于那段时间 All I know 我所知道的一切 Time is a valuable thing 时间是一种无价的东西 Watch it fly by 随着钟摆的摆动 As the pendulum swings 看着它飞逝 Watch it count down 看着时间倒退 To the end of the day 到那天的最后有一刻 The clock ticks life away 生活也已在时间中流逝 (life这里译成生命比较好,我翻译是:生命随着时钟的的摆动缓缓的流走。
) It's so unreal 回忆是多么的不真实(不是回忆不真实,而是指上面的过程,四六级考试常会考指代,你可小心。) Didn't look out below 未曾往回看 Watch the time go 看着时间从窗户中流逝(这句话译得很差,不能形象点么?“看着时间从窗户像风样漂过”。
) Right out the window Trying to hold on 我尽力想要坚持 Wasted it all just 浪费了全部 To watch you go 仅仅看着你离去(你没看懂,:想要抓住(飞走的时间,却无能为力,因为我把她浪费了,用在看着你的离去) I kept everything inside and 我把这一切都埋藏在心里 Even though I tried 即使我努力(用尽全力)了 It all fell apart 这一切却已全部粉碎 What it meant to me will 最终对我来说 Eventually be a 只不过意味着这将逐渐成为 Memory of a time when 一段记忆(那一段美好过去的回忆) 在这段记忆中 I tried so hard 我是那么努力 And got so far 坚持了那么久 But in the end 但是到了最后 It doesn't even matter 却毫无意义 I had to fall 为了丢掉那一切 To lose it all 我不得不堕落(我不得不放弃我的所有(为了爱情)) But in the end 但是到了最后 It doesn't even matter 却已毫无意义 One thing I don't know why It doesn’t even matter How hard you try, Keep that in mind I designed this rhyme, To remind myself how 来提醒我自己 I tried so hard 当时有那么的努力 In spite of the way 尽管你在嘲笑我 You were mocking me Acting like I was 好象我只是你的一小部分所有物(好像我只不过是你爱情中的一个小丑 我意译的) Part of your property Remembering all the 回忆起所有我们争执的时候 Times you fought with me I'm surprised it got so (far) 惊讶于它已经过去了这么久 Things aren't the way 再也不是以前了 They were before You wouldn't even Recognize me anymore 甚至你再也不会认可(认识)我 Not that you 再也不会像以前那样(了解我)了 Knew me back then (这句话我看也不太懂,我觉得是:你也不再会想起我们的过去) But it all comes 但是这一切又重新在我心里涌现 Back to me (in the end) You kept everything inside And even though I tried, It all fell apart What it meant to me will Eventually be a Memory of a time when I I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter I've put my trust in you 我早已把我的期待寄托于你(trust这里意译成我的所有为好) Pushed as far as I can go 尽我所能的争取 For all this 就因为这些 There's only one thing you should know 你只需要知道一件事情 I've put my trust in you 你是我所有的期待 Pushed as far as I can go For all this There's only one thing you should know I tried so hard And got so far But in the end It doesn't even matter I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter。
收起