托福听力中搞不懂的问题??有些对
这几句话用的是些日常俗语,是比较麻烦。
1。I'm up to my ears in work,so i have to take a rain check。
我现在工作太多忙不过来,改天吧。
up to the ears in 很形象,是说XX太多,多得能把人“活埋”。比如说up to my ears in work, up to my ears in debt,等。
rain check 或者raincheck我不知道汉语有没有对应的说法。 美国棒球比赛是露天的,有时候赶上下大雨(rain),比赛只能改天进行,组织者就给观众发张收据(check),下次观众凭此入场。这就是“rai...全部
这几句话用的是些日常俗语,是比较麻烦。
1。I'm up to my ears in work,so i have to take a rain check。
我现在工作太多忙不过来,改天吧。
up to the ears in 很形象,是说XX太多,多得能把人“活埋”。比如说up to my ears in work, up to my ears in debt,等。
rain check 或者raincheck我不知道汉语有没有对应的说法。
美国棒球比赛是露天的,有时候赶上下大雨(rain),比赛只能改天进行,组织者就给观众发张收据(check),下次观众凭此入场。这就是“rain check"。
rain check 还有一个用法,顾客在商店买东西,如果某样商品恰好缺货,顾客便可以要求“rain check"。
要求了rain check,进了货顾客可以以现在的价格购买这样商品。赶上降价促销的时候,很好用哦。
而这里是rain check最常用的意思。如果受到邀请,但因暂时原因不能成行,便可以说i have to take a rain check。
这和我们说“改天”是一个意思。
2。 won't take no for an anwser 就是“你不说Yes我就不罢休”。前面提到修水龙头faucet。faucet是plumbing 供水管道的一部分。
其他的就好理解了。
hinktheoddsagainsthimatthispoint我觉得他(成功的)希望不大。
the odds are against him “赢的几率对他不利"。是从赌博来的。
Odds are against you 是说你的赢面在五成以下。
4。get it made有“功成名就”的意思。(都做好了,不就是“成就”么。)sister应该不会自己钉椅子吧。
5。
前面问“练习篮球不费时间吧”。后面答only every spare time 把所有空闲时间都搭进去就好了。spare time是空闲时间。这是It only takes every spare time you have。
后面那句阅读,没有上下文,我也不敢说。收起