搜索
首页 教育/科学 外语学习 英语考试

萝卜茄子,各有所好用英语怎么翻译?各有所好怎么翻译?谢谢!谢谢!再谢谢!

期待着您的好心相助!

全部回答

2005-03-07

0 0
Some prefer turnips,others pears. 这是约定俗成的说法。 如果直译萝卜茄子,外国人反而不懂了。

2005-03-08

38 0
英文不说萝卜茄子, 而说萍果橘子。 Apples and oranges, each person has his/her own pick.

2005-03-07

27 0
Every cap have its bottle.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
英语考试
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
外语学习
英语考试
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报