搜索
首页 教育/科学

(用only放句首,怎么翻译?

只有在那时,我才认识到英语的重要性。(用only放句首,怎么翻译?)只有在那时,我才认识到英语的重要性。(用only放句首,怎么翻译?)

全部回答

2006-11-02

0 0
Only有时候是放在句首的,这时便可以用只有、只不过的意思翻译它;但通常是放在句中,当它作形容词时便是:1同单数名词连用是唯一的、单独的意思;2同复数名词连用为仅有的意思;3还有就是最好的最合适意思。当作副词时便是仅仅、只不过。当它作连接词时是但是、可是的意思,比如only that。

2006-11-03

227 0
Only at that time was I convinced of the significance of English. 理由是Only+状语 所以用倒状

2006-11-03

234 0
只有在那时,我才认识到英语的重要性。 Only at that moment, I realised the importance of English language.

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
教育/科学
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
学习帮助
K12
举报
举报原因(必选):
取消确定举报