搜索
首页 教育/科学 学习帮助

古文

翻译

全部回答

2006-09-04

0 0
    古文标题:伤仲永 出处或作者:王安石 金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。
  自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。  父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。 余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。
  令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家,问焉,曰“泯然众人矣。” 金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具,忽然哭着要这些东西。  父亲对此感到惊异,从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。
  这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏。从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父亲去作客,有人用钱财和礼物求仲永写诗。
    他的父亲认为那样有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。
  叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“他才能完全消失,普通人一样了。  ” 。

2006-09-04

63 0
    楼上的翻译不错,但要注意考点。加批注如下,批注部分加括号。金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永长到五岁时,不曾见过书写工具(重点词汇),忽然哭着要这些东西(之,指代“书具”)。
  父亲对此感到惊异(形容词意动用法,异,此处的解释应为:以之为异),从邻近人家借来给他,他当即写了四句诗,并且自己题上自己的名字。  这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给全乡的秀才观赏(此处应为“被全乡的秀才传着观赏”)。
  从此有人指定事物叫他写诗,他能立刻完成,诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人对他感到惊奇(形容词意动),渐渐地请他的父亲去作客(此处为名词作动词,词类活用。  宾客为名词,此处是请去作客的意思),(也)有人用钱财和礼物求仲永写诗。
  他的父亲认为那样(“然”的解释为“这样”,重点词汇)有利可图,每天牵着方仲永四处拜访同县的人,不让他学习。 我听说这件事很久了。明道年间,跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。
    叫他写诗,已经不能与从前听说的相称了。再过了七年,我从扬州回来,又到舅舅家,问起方仲永的情况,舅舅说:“(他才能完全消失,)和普通人一样了。”。

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
学习帮助
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
外语学习
K12
学习帮助
学习帮助
举报
举报原因(必选):
取消确定举报