蜗牛哥,五BOSS说话打五个BO
以下是所有发生在城外的台词对话中英文对照:
ACT1
Flavie 弗拉维
Halt! You should complete Akara's quest before venturing further。 Search for the Den in the wilderness closer to camp。
停下!在进行更远的冒险之前你必须先完成阿卡拉交给你的任务。在营地旁边的荒野中寻找那个洞穴。
Turn back! I can tell that you need more experience to fight safely in the next wilderness。...全部
以下是所有发生在城外的台词对话中英文对照:
ACT1
Flavie 弗拉维
Halt! You should complete Akara's quest before venturing further。
Search for the Den in the wilderness closer to camp。
停下!在进行更远的冒险之前你必须先完成阿卡拉交给你的任务。在营地旁边的荒野中寻找那个洞穴。
Turn back! I can tell that you need more experience to fight safely in the next wilderness。
回去!我要告诉你为了在下一个荒野中安全的战斗你还需要更多的经验。
Take care! The Corrupted Rogues in the wilderness ahead are not to be trifled with。
当心!前方荒野中堕落的萝格战士不容被忽视。
Beware! Beyond lies mortal danger for the likes of you!
小心!远方对于你这样的人来说有着致命的危险!
Beware! The evil is strong ahead。
小心!前方的恶魔非常强大。
Blood Raven 血鸟
Join my army of the dead!
加入我的死亡大军吧!
My army will destroy you!
我的军队会摧毁你的!
发霉的古书
。
。。And so it came to pass that the Countess, who once bathed in the rejuvenating blood of a hundred virgins, was buried alive。
。。 And her Castle in which so many cruel deeds took place fell rapidly into ruin。 Rising over the buried dungeons in that god-forsaken wilderness, a solitary tower, like some monument to Evil, is all that remains。
The Countess'fortune was believed to be divided among the clergy, although some say that more remains unfound, still buried alongside the rotting skulls that bear mute witness to the inhumanity of the human creature。
。。。事情就这样发生了,那个曾经用一百个处女能使人恢复青春的鲜血洗澡的女伯爵被活埋了。。。她那发生过众多残酷行为的城堡也迅速地倒塌成为了废墟。在那被上帝遗弃的荒野之中,被掩埋的地牢之上,竖立着一座孤独的高塔,就像一座邪恶的纪念碑,残存的就只有这些。
女伯爵的财富据信已经被牧师们瓜分了,尽管有人说更多的财富还没有被发现,仍然埋藏在那些腐烂的头骨旁边,它们都是对人类本性残暴行为无声的见证者。
The Countess 女伯爵
Here for a bloodbath? hehehehe。
。。
你到这儿来是想洗个血浴?呵呵呵呵。。。(注:女伯爵的典故来自于中世纪的伊丽莎白·巴托利,她习惯用年轻女孩的鲜血来洗澡)
Your blood will boil!
你的血就要沸腾开了!
The Smith 铁匠
I shall make weapons from your bones!
我就用你的骨头做武器吧!
Andariel 安达利尔
Die! maggot!
死吧!蛆虫!
Fear me!
惧怕我吧!
ACT2
Radament 罗达门特
We live again!
我们又活过来啦!
Wahahahaha。
。。
哇哈哈哈哈。。。
The Summoner 召唤者
hahahahaha。。。hahahaha。。。hahahahaha。。。
哈哈哈哈哈。。。哈哈哈哈。。。哈哈哈哈哈。。。
赫拉森的日记
Seekers of the Tomb of Tal Rasha will find it through the Portal。 But know that the glowing glyphs recorded here in my Arcane Sanctuary are the signs of the six False Tombs。
The missing Seventh Sign marks the Tomb of Tal Rasha。。。 Of the Horadrim he might be called the foremost。
It was a shining - but brief - moment for the Mage Clans when they set aside their differences and worked together against the common enemy。
The Horadrim relentlessly pursued the Three across the desolate Empires of the East, and even into the uncharted lands of the West, leaving the Archangel Tyrael's hands unblemished。
Presuming the Three to be vanquished, the Horadrim's unstable fellowship began to dissipate。 Abandoning their sacred charge to safeguard the three Soulstones, the disparate Mage Clans began to squabble amongst each other over petty differences。
Their conflicts not only dissolved their brotherhood, but strengthened the Evils which they had buried beneath the cold earth。
塔·拉夏古墓的搜寻者穿过这个入口将可以找到它。但是要知道标明在我的神秘庇难所里的发光的象形文字图案是六个错误的古墓的记号。
缺少的第七个符号标记了真正的塔·拉夏的古墓。。。在赫拉迪姆之中他被称作是最重要的人物。
对于各个法师宗派来说,那是一个辉煌的——但却是短暂的——时刻,那时他们放下了他们的分歧而联合起来对付共同的敌人。
赫拉迪姆无情地追击三大恶魔,穿越遗失的东方帝国,甚至进入了西方未知的土地,而让大天使泰瑞尔的双手不必被污染。
可以料想在三大恶魔被击败之后,赫拉迪姆那不稳固的友谊便开始消散了。他们放弃了守护三颗灵魂之石的神圣职责,不同的法师宗派开始为了细微的分歧而相互争吵。
他们的冲突不仅瓦解了他们的手足情谊,还增强了那些他们曾经埋葬于冰冷泥土之下的邪恶的恶魔们。
Duriel 都瑞尔
Looking for Baal?
在找巴尔吗?
Tyrael 泰瑞尔
I thank you, mortal, for my freedom。 But I did expect you earlier。
I am the Archangel Tyrael。 I came here to prevent Diablo from freeing his brother, Baal。 But I have failed。
Now, Terror and Destruction roam free throughout your world。
Even now, they head towards the Eastern capital of Kurast - to the very heart of the Zakarum Temple。
There they hope to find their eldest brother, Mephisto, the Lord of Hatred who was imprisoned there ages ago。
If the three Prime Evils unite, they will be invincible。 Though it is unclear as to what their aims are, it is certain that they must be stopped at all costs。
I am broken and the energies that tie me to this world are diminishing rapidly。
You must take up this quest and prevent the Three Brothers from reuniting。
You must cross the sea and search for Diablo and Baal in Kurast。
Now hurry, mortal。。。 Time is running out for all of us!
我感谢你,英雄,让我获得了自由。
但是我原本希望你能够再早一点到。
我是大天使泰瑞尔。我来这里是为了阻止迪亚波罗解救他的兄弟,巴尔。但是我失败了。现在,恐怖和毁灭自由地游荡遍及了你们的世界。
就在现在,他们正在赶往东方的首都库拉斯特——撒卡兰姆神殿真正的心脏。
他们希望在那里找到他们的长兄,墨菲斯托,很久以前就被囚禁在那里的憎恨之王。
如果三大恶魔联合起来,他们将会是不可征服的。尽管还不清楚他们的目的究竟是什么,但是可以确定的是必须不惜一切代价阻止他们。
我已经被削弱,在这个世界里能够维系我的能量正在迅速地缩减。
你必须接下这个任务去阻止三兄弟再度联合起来。你必须穿越大海去库拉斯特搜寻迪亚波罗和巴尔。
现在赶快,人类。。。时间对于我们所有人来说都要用尽了!
ACT3
Mephisto 墨菲斯托
You're too late, hahahaha!
你来得太迟了,哈哈哈哈!
My brothers have escaped you!
我的兄弟们早已逃离了你!
Izual 衣卒尔
Tyrael was a fool to have trusted me!
You see, it was I who told Diablo and his Brothers about the Soulstones and how to corrupt them。
It was I who helped the Prime Evils mastermind their own exile to your world。
The plan we set in motion so long ago cannot be stopped by any mortal agency。
Hell, itself, is poised to spill forth into your world like a tidal wave of blood and nightmares。
You and all your kind。。。 are doomed。
泰瑞尔是个愚蠢的家伙,居然会信任我!
你看,是我告诉了迪亚波罗和他的兄弟们关于灵魂之石的事情以及如何污染它们。
是我帮助策划了让三大恶魔自我流放到你们的世界。
我们设置的这个计划已经运转了很长时间,任何人类的力量都无法阻止。地狱,只有向你们的世界溢出像鲜血和噩梦一样的浪潮才能获得平衡。
你和你所有的同类。
。。都将灭亡。
Hadriel 哈德尔
Halt! Before venturing into Diablo's lair, go to the Hellforge with Mephisto's Soulstone。
Place the stone on the Hellforge and use the Hellforge Hammer to destroy it。
停下!在冒险进入迪亚波罗的巢穴之前,先带着墨菲斯托的灵魂之石前往地狱熔炉。
把那石头放在地狱熔炉上面并用地狱熔炉铁锤摧毁它。
Hephasto The Armorer 海法斯特盔甲制作者
Ahhh! Your souls are fume in the Hell Forge!
啊!你的灵魂就是地狱熔炉的燃料!
Hadriel 哈德尔
Proceed, hero, into Terror's lair。
Know that Diablo's innermost sanctum is hidden by five seals。
Only by opening each of these seals can you clear your way to the final battle。
前进,英雄,进入恐怖的巢穴。
要知道迪亚波罗最深处的圣殿隐藏在五个封印之后。
只有把这些封印一个一个全部打开你才能扫清通往最后战斗的道路。
Diablo 大波罗
Not even death can save you from me!
就算死亡也不能将你从我的手中拯救!
Anya 安亚
Hero。
Nihlathak did this to me!
If you've come to help me, my only hope lies with Malah。
Please。。。Tell her you've found me。
。。
英雄。是尼拉塞克对我做了这些!
如果你是来帮助我的,那么我的唯一希望寄托在马拉身上。
请求你。。。告诉她你找到我了。。。
Nihlathak 尼拉塞克
I will kill you!
我要杀了你!
For my homeland!
为了我的家园!
Ancient Barbarian 古代野蛮人
We are the spirits of the Nephalem, the Ancient Ones。
We have been chosen to guard sacred Mount Arreat, wherein the Worldstone rests。 Few are worthy to stand in its presence;fewer still can comprehend its true purpose。
Before you enter, you must defeat us。
我们是奈法陵的灵魂——古代人。我们是被特别挑选出来,负责守护亚瑞特山脉的神圣之巅——世界之石的长眠之所。很少有人有资格站在它的神迹面前,更很少有人仍能领悟到它的真实意义。
在你进去之前,必须先打败我们。
You are a worthy hero! We augment your skill and grant you entry to the interior of Mount Arreat, wherein lies the Worldstone。
Beware。 You will not be alone。 Baal the Lord of Destruction is already inside。
The Archangel Tyrael has always been our benefactor, but even he cannot help us now。
For Baal blocks Tyrael's spiritual presence from entering the chamber of the Worldstone。 Only you, mortal, have the power to defeat Baal now。
Baal threatens the Worldstone - and through it, the mortal realm, itself。 You must stop him before he gains full control of the sacred stone。
With it under his control, Baal could shatter the boundaries between this world and the Burning Hells, thus allowing the hordes of the Prime Evils to pour forth into the mortal realm like an unstoppable tide!
If you are weak, the world as you know it could be lost forever。
You must NOT fail!
你是个真正的英雄!我们增强了你的技能并准许你进入亚瑞特山的内部,世界之石之所在。
小心。你将不会是一个人,毁灭之王巴尔已经在里面了。
大天使泰瑞尔一直以来都是我们这一族的恩人,但现在即使是他也帮不了我们。
巴尔阻挡了泰瑞尔的灵魂,使他无法进入世界之石大殿。现在只有你,人类,拥有打败巴尔的力量。
巴尔威胁着世界之石,并通过它威胁着人类世界。你必须在他获得对这个圣石的完全控制之前阻止他。假如圣石被他所控制,巴尔就可以打破这个世界与燃烧的地狱之间的边界,这样一来就会有成群的恶魔像一股无法阻挡的潮流一样大量地涌入人类的世界!
如果你不够强大,那么你所知道的这个世界就会永远的消逝。
你决不能失败!
Baal 巴尔
My brothers will not have died in vain!
我的兄弟们是不会白死的!
Tyrael 泰瑞尔
I am impressed, mortal。
You have overcome the greatest challenge this world has ever faced and defeated the last of the Prime Evils。
However, we are too late to save the Worldstone。 Baal's destructive touch has corrupted it completely。
Given enough time, the Worldstone's energies will drain away and the barriers between the worlds will shatter - the powers of Hell will flood into this。
。。Sanctuary。。。and eradicate your people and everything you've labored to build。
Therefore, I must destroy the corrupted Worldstone before the powers of Hell take root。
This act will change your world forever - with consequences even I cannot foresee。 However, it is the only way to ensure mankind's survival。
Go now, mortal。 I have opened a portal that will lead you to safety。
May the Eternal Light shine upon you and your descendants for what you've done this day。
The continued survival of mankind is your legacy! Above all else, you have earned a rest from this endless battle。
你使我印象深刻,人类。你已经克服了这个世界曾经面对过的最大的挑战,并且打败了三大恶魔中的最后一个。尽管如此,我们还是来得太迟,无法挽救世界之石。巴尔毁灭性的接触已经将它完全的污染了。
假以时日,世界之石的能量将会逐渐枯竭,世界的界线将会被打破——地狱的力量将会淹没这个。
。。避难所。。。并且彻底毁灭你们人类以及你们所努力创建的一切。
因此,我必须在地狱的力量生根之前摧毁被污染的世界之石。这个举动将会永远地改变你们的世界——其后果即使是我也无法预见。不论怎样,这是确保人类生存下去的唯一方法。
现在去吧,人类。我已经打开了一个可以引导你通往安全地方的入口。
愿永恒的光明照耀着你和你的子孙后代——为了今天你所做的一切。人类得以延续生存下去正是由于你的馈赠!最为重要的是,你已经为这场无休无止的战争划上了休止符。
收起