搜索
首页 教育/科学 外语学习

请教一道英语题。

问题的答案,英语这样说:the answer to the question,可我在一家大型英文网站看到 the answer of the queston 这样的用法,不知这样用是否正确,我个人认为老外不会犯这样低级的错误,但又无法解释,请高手们帮忙指点一下。谢谢!

全部回答

2013-04-02

33 0
英语是很灵活的,站在考试的角度上我们必须分辨to of但是,在实际应用中,就灵活多了,而且,凭什么老外要按我们考试的标准答案说自己的语言····

2013-03-29

32 0
初一教科书上有哦~~~ the answer to…… the way to…… the key to……

2013-03-29

18 0
都可以,但考试时建议还是用to

2013-03-29

32 0
我觉得这是教科书上所谓“专业语法”和老外实际习惯用法的区别吧…… 就像我一直以为就只能是 belong to 但是泰勒斯威夫特的 you belong with me 不也照样唱遍世界……

2013-03-29

48 0
    此处用of是不合语言习惯的,是洋泾浜英语思维的体现。这是什么样的大型英文网站?这又是什么样的老外呢? 英国1999年版Collins Cobuild English Usage指出—— An answer to a problem is a possible solution to it。
     Note that you do not talk about an "answer for" a problem。 外研社2006年从日本引进出版、号称世界规模最大的《英语搭配大词典》没有收录answer of。
   但是,个别情况下,碰巧的话,answer和of会用在一起,如"question of this week and answer of the last week"。  只是,of后面不能接question之类。
  

类似问题换一批

热点推荐

热度TOP

相关推荐
加载中...

热点搜索 换一换

教育/科学
外语学习
院校信息
升学入学
理工学科
出国/留学
职业教育
人文学科
学习帮助
K12
外语学习
外语学习
德语
韩语
日语
法语
英语翻译
英语考试
举报
举报原因(必选):
取消确定举报