电影经典台词翻译如果晚上月亮升起
If at the time the moon rises, I moonlight照到the door, I hope that I can meet Ruguangnu:shen a desire, I want a pair of human hands。 I would like to use my hands to my wife in the arms tightly Yong, even if only once。 If I have never had a warm feeling taste, perhaps I will not be so cold if I di...全部
If at the time the moon rises, I moonlight照到the door, I hope that I can meet Ruguangnu:shen a desire, I want a pair of human hands。
I would like to use my hands to my wife in the arms tightly Yong, even if only once。 If I have never had a warm feeling taste, perhaps I will not be so cold if I did not feel the love from the sweet, perhaps I would not be in such pain。
If I did not encounter the Dead, good, if not, I have never left my room, I would not know I had so lonely。
-- "Edward Scissorhands"
I have found the Internet to find translators, who hope that the comparatively high level of English Daxia can help to translate, as a translation of literary works feeling seen do not know who is a translation of their own, very bad。
with a translation tool kit directly up, the coming 。收起