英语分析:Rather than go straight on to university why not get some work experience first?
我的分析是:go straight on 是词组,意为“直走”“直接去”,“勇往直前”等意思。例如:1。Turn left at the next corner and go straight on(下一个拐角左转然后直走)2。 Go straight on untill you come to a shop。(直走,直到一家商店为止)3。Don't give up just go stright on!(别放弃,要勇往直前!)在“Rather than go straight on to university why not get some work experience first...全部
我的分析是:go straight on 是词组,意为“直走”“直接去”,“勇往直前”等意思。例如:1。Turn left at the next corner and go straight on(下一个拐角左转然后直走)2。
Go straight on untill you come to a shop。(直走,直到一家商店为止)3。Don't give up just go stright on!(别放弃,要勇往直前!)在“Rather than go straight on to university why not get some work experience first?”中,您要将"go"和"to" 断开,这并非词组"go to "(去。
。。。),"to"表示方向或处所,修饰的是"go straight on"(直接去。。。。。)的方向或处所。另外:rather than 和why not 后接动词原型,这点要注意,考试常考的啊。
收起