需要您的确认,英文怎么说?
need your permission
need your authorization
need your confirmation
前两句具有很近似的含义,第三句稍有不同,如何正确使用,要依据实际情况,
\当某人做某事需要征求你的同意,你的许可时,要用need your permission
need your authorization 具有相近的含义,但是要正式的多,表示只有在你授权的情况下,别人才能去做某事(否则将是违法的等等。 。 )
need your confirmation 需要你确认,确定某件事(是否是正确的,是否符合你的要求等等),或某个人(你是否认识,是否你的...全部
need your permission
need your authorization
need your confirmation
前两句具有很近似的含义,第三句稍有不同,如何正确使用,要依据实际情况,
\当某人做某事需要征求你的同意,你的许可时,要用need your permission
need your authorization 具有相近的含义,但是要正式的多,表示只有在你授权的情况下,别人才能去做某事(否则将是违法的等等。
。
)
need your confirmation 需要你确认,确定某件事(是否是正确的,是否符合你的要求等等),或某个人(你是否认识,是否你的朋友等等,等等)
单从你所提供的字面来看,need your confirmation比较适合。收起