董志强这三个字用英语翻译怎么写,
现在的中文必须两个字组成一个完整的意义词汇。但是英语每个单词都是词!比如school,它翻译成中文就是:学校。而但一个中文字学,可以组成学生(student)学习(study)学期(term)学历(degree)。 就是说除了词根之外,英语不存在“字”的概念。比如a、b、c,这些东西本身没有意义;而词根duc是个词根,意为引导,抓。所以e词根表示出来,ation表示名词。合起意思是“来引导出的东西”就是教育!所以阁下问董志强英语怎么翻译,首先,董没有意思。 只能最多音译成为dong之于志强么,就看你怎么展开汉语意思了。英语要是硬要翻译最多是ambitious,有雄心的。所以硬要比附,只...全部
现在的中文必须两个字组成一个完整的意义词汇。但是英语每个单词都是词!比如school,它翻译成中文就是:学校。而但一个中文字学,可以组成学生(student)学习(study)学期(term)学历(degree)。
就是说除了词根之外,英语不存在“字”的概念。比如a、b、c,这些东西本身没有意义;而词根duc是个词根,意为引导,抓。所以e词根表示出来,ation表示名词。合起意思是“来引导出的东西”就是教育!所以阁下问董志强英语怎么翻译,首先,董没有意思。
只能最多音译成为dong之于志强么,就看你怎么展开汉语意思了。英语要是硬要翻译最多是ambitious,有雄心的。所以硬要比附,只能是ambitious dong吧。收起